-
-
1
-
sust. masc.
-
Parte más saliente de la cara de algunos animales..
- Relacions sinonímiques
-
hocico, morro, muso;
-
Exemples
-
«De·la dolencia que a·los caualos nasce en·la boca en·el | rostro | baxo cabe las quixadas folio .xxij. § De·la dolencia llamada barbas folio» [B-Albeytería-004r (1499)];
-
«De·la dolencia que a·los cauallos nasce en·la boca en·el | rostro | baxo cabe las quixadas. § Al cauallo nasce vna dolencia dentro en la» [B-Albeytería-022r (1499)];
-
«pequeño e lo comunal es parti·llo en dos partes dende corte el | rrostro | tajadas anchas comunal delgadas fasta lo tierno con·el cuchillo quarto e sy» [B-ArteCisoria-044v (1423)];
-
«en vna vasija de vidrio. en·la qual non podia caber el | rostro | e boca de·la raposa. La cigueña començando a comer primero de» [E-Ysopete-040r (1489)];
-
Distribució
B: 17; D: 4;
-
-
2
-
sust. masc.
-
Parte delantera de la cabeza de una persona.
- Relacions sinonímiques
-
bulto, cara, faz;
-
Exemples
-
«rayda e los cabellos fechos e vñas mondadas a menudo e bien lauado | rostro | e manos en gujsa que alguna cosa jnmunda en·el non paresca guarde» [B-ArteCisoria-011r (1423)];
-
«oydos de cada parte aprouechan a·la memoria. y para mundificar el | rostro | de pustulas y contra qualesquiere manzillas que en·el se hagan. § La» [B-Salud-006v-tab2 (1494)];
-
«yelmo de·la cabeça y le daño y lastimo las narizes y el | rostro | . y tan embuelto salio y se fallo todo en sangre que todos» [D-CronAragón-122r (1499)];
-
«d·ellas no me las dexo mirar. porque la diformidad de sus | rostros | era tan sin medida que sus mudanças y llantos mas me desfiguraron que» [E-Grimalte-054r (1480-95)];
-
Distribució
B: 56; C: 16; D: 24;
-
-
3
-
sust. masc.
-
Aspecto o gesto de la cara que denota el estado de ánimo de una persona.
- Relacions sinonímiques
-
cara, viso;
-
Exemples
-
«delibere de seguir excellentes auctores en·esta materia. exhortando empero con | rostro | vergonçoso y lleno de temor al que lo leera. que reciba con» [B-Peste-040r (1494)];
-
«con la dulce nueua del vencimiento tan grande. y acepto con sereno | rostro | muy ledo los nobles presentes del tan victorioso principe y rey.» [D-CronAragón-036v (1499)];
-
«en aquella pareçia poder dar a·los oios comunicaçjon njnguna. con vn | rostro | muy plaziente y graçioso le consentia que tomauan todos sus sentimjentos medrosos vna» [E-TristeDeleyt-064r (1458-67)];
-
«y son tus deleytes vnos muy diformes pecados que havn teniendo el | rostro | alegre biba en llama llorosa y triste. mas vosotros señores de cuya» [E-TriunfoAmor-025r (1475)];
-
Distribució
B: 6; C: 8; D: 23;
-
-
4
-
sust. masc.
-
Parte anterior y principal de un edificio.
-
-
5
-
sust. masc.
-
Cualidad o manera de actuar de quien manifiesta insolencia o falta de respeto.
- Relacions sinonímiques
-
atrevencia, atrevimiento, osadía;
-
Distribució
D: 1;
-
-
•
-
loc. adv.
-
De rostro. Hacia adelante.
-
-
•
-
loc. adv.
-
En el rostro. Indica situación en la parte anterior o preferente de un espacio real o imaginario, o dirección hacia ella.
-
Exemples
-
«dozientos fizissen cuerpo de·la batalla y se les pusiessen como | en·el rostro | . porque perdiessen todo el reçelo de·la celada. y bien assi» [D-CronAragón-041v (1499)];
-
«fue y que con tanto poder se les houiesse de poner | en·el rostro | . ya mucho menos les plugo de ver la ciudad tan de subito» [D-CronAragón-090r (1499)];
-
Distribució
C: 2;
-
-
•
-
loc. prep.
-
A rostro de / de rostro a. Introduce valores locativos que indican situación anterior.
- Relacions sinonímiques
-
ante, cara de, delante de, devant de, en faz de, en vista de;
-
Distribució
B: 1;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Hacer rostro. Enfrentarse <una persona> a [alguien].
- Relacions sinonímiques
-
hacer cara, combatir, competir, contender, lidiar, luchar, mover las manos, pelear, pugnar, andar en puntas, reñir;
-
Exemples
-
«fue verguença de nuestro Aragon. mas agora que la verdad osa | fazer rostro | y vencer a·la falsedad y la inuidia de corrida y confusa calla» [D-CronAragón-021r (1499)];
-
«soberano pontifice. fue por los enemigos no por cierto vencido mas | faziendo rostro | sobrado digo de gente mas nunca de coraçon varonilmente y animosa murio.» [D-CronAragón-071v (1499)];
-
«grande por le coger con la lança. mas el peon le | fizo rostro | y fue tan suelto en se desuiar que sin le fuyr le fizo» [D-CronAragón-103v (1499)];
-
«fieros alarabes y arremetio para el moro. el moro entonce | fizo | le | rostro | . peleando los dos Johan Fernandez començo auentajar se del moro y tantas sobras» [D-CronAragón-171v (1499)];
-
Distribució
C: 5;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Hacer rostro. Adoptar <una persona> un aspecto o una actitud.
-
Exemples
-
«aragones. parecio tan mal al rey su padre que ni le | fizo rostro | de padre ni ahun le quiso dar la mano ni quasi fablar·le» [D-CronAragón-134r (1499)];
-
«valer. que ni el vno del vencido ser se vencio mas | fizo rostro | mas de vencedor que vencido. ni el otro por ser tan vencedor» [D-CronAragón-173v (1499)];
-
Distribució
C: 2;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Volver el rostro. Irse <una persona> precipitadamente de un lugar.
- Relacions sinonímiques
-
apeldar, volver la cara, volver las espaldas, huir;
-
Exemples
-
«en·los enemigos que no sabian sino fuyr les y | boluer | les el | rostro | . Cansados a·la postre de recebir tantos daños los capitanes franceses acordaron» [D-CronAragón-107v (1499)];
-
«moujmjento acompanyado de vn enamorado ayre. enbuelto com·pasion no | bolbiese el rostro | al triste de enamorado que en l·estrado de sus stimadas faldas auja» [E-TristeDeleyt-054v (1458-67)];
-
Distribució
C: 1; D: 1;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Volver el rostro. Dirigir <una persona> su atención a [alguien o un lugar].
- Relacions sinonímiques
-
aplicar, volver la cara;
-
Distribució
D: 1;
-
-
•
-
loc. verbal
-
Volver el rostro. Dejar <una persona> de atender o ayudar a [alguien]