Tomado del latín sacramentum, 'juramento', derivado de sacer, 'sagrado'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Sacramentum. i. el juramento de cavallero.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Sagramento juramento. sacramentum .i.
-
-
1
-
sust. masc.
-
Acto solemne de poner a un ser divino por testigo de la veracidad de lo que se afirma o promete.
- Relacions sinonímiques
-
jura, juramento;
-
Exemples
-
«ditos castiellos al dito Martin Lazaro portero vos absoluemos quitamos e liberamos de qualquiere | sagrament | e homenatge e otra obligacion que por los ditos castiellos e qualquiere de» [A-Cancillería-2583:003v (1431)];
-
«acceptado que si el gabellador querra que el dito raui ne faga | sagrament | que el nj otri por el por jnterposita persona alguna directament nj» [A-Sisa1-266v (1464)];
-
«la çeniza. por tal que el pueblo non cuydase ser absuelto del | sagramento | por tal que los huesos y fuesen quemados. e asy fue fecho» [C-FlorVirtudes-320v (1470)];
-
«remetieron la seguredat de·la vna a·la otra a vn solenne | sagramento | por el qual s·ajuntaron las dos con tan verdadera benjbolencia y amor» [E-TristeDeleyt-127r (1458-67)];
-
Distribució
A: 41; B: 5; D: 6;
-
-
2
-
sust. masc.
-
Cada uno de los siete actos litúrgicos solemnes con los que los cristianos reciben la gracia divina.
-
Exemples
-
«saluar. Dende con grand diligencia sea induzido a que resciba los santos | sacramentos | de·la yglesia. Primeramente que con grand contricion de sus pecados faga» [C-BienMorir-02v (1479-84)];
-
«los suyos fecho. Y recibidos despues con arrepentimiento y gran deuocion los | sacramentos | de·la yglesia encomendo su espiritu a nuestro señor y tres dias andados» [D-CronAragón-148v (1499)];
-
«Melchisedech dio sacrificio de pan y vino para demostrar en·lo venidero el | sacramento | en que se da nuestro redemptor a·los christianos de su religion. » [D-ViajeTSanta-065v (1498)];
-
«soberuio movimiento fasta le quitar el proprio cuero que son los benefiçios e | sacramentos | que el estado seglar reçibe de·la yglesia. E trayan aquel cuero» [E-TrabHércules-059r (1417)];
-
Distribució
B: 9; C: 36; D: 2;
-
-
3
-
sust. masc.
-
Ceremonia de la liturgia cristiana en la que el sacerdote consagra el pan y el vino como representación del cuerpo y la sangre de Jesucristo.
- Relacions sinonímiques
-
consagración, eucaristía;
-
Exemples
-
«De como vn judio se torno christiano vista milagrosamente la transmutacion en el | sagramento | del altar: en·la Vida de sant Basilio: e como se convirtio vn » [D-Vida-00Cv (1488)];
-
«quiça no se aparte mucho de Dios e el que muchas vezes aquel | sagramento | recibe: muchas vezes recibe al Salvador: ca assi dize el mismo Salvador: El » [D-Vida-012v (1488)];
-
«e seguir su vanedat / son las vuestras oraciones / d·espaldas al | sacramento | / contemplando las garridas / a la missa days color / ved que» [E-CancHerberey-054v (1445-63)];
-
Distribució
C: 6;
Formes
sacramento (22), sacramentos (24), sagrament (35), sagramentes (3), sagramento (20), sagramentos (4);
Variants formals
sacramento (46), sagrament (35), sagramente (3), sagramento (24);
1a. doc. DCECH:
1250 (CORDE: 1218-50)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
108
Freq. rel.
0,615/10.000
Família etimològica
SACER: consagración, consagrar, consecración, consecrar, execrable, sacerdocio, sacerdotal, sacerdote, sacramental, sacramentalmente, sacramento, sacratísimo -a, sacre, sacrificar, sacrificativo -a, sacrificio, sacrílegamente, sacrilegio, sacrílego -a, sacristán -ana, sacristanía, sacristía, sacro -a, sacrosanto -a, sagra, sagrado -a, sagrario;