Tomado del latín tardío psalmum, y este del griego psalmos, 'melodía tocada en una lira', derivado de psallein, 'pulsar las cuerdas de un instrumento'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Psalmus .i. interpretatur cantus.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Salmo. carmen. oda. psalmus.
Nebrija (Voc2, 1513): Ø
Formes
psalmo (17), psalmos (9), salmo (4), salmos (2);
Variants formals
psalmo (26), salmo (6);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1196)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
32
Freq. rel.
0,182/10.000
Família etimològica
PSALLEIN: salmear, salmista, salmo, salmodia, salterio;