Derivado de salvar, del latín tardío SALVARE, derivado de SALVUS, 'sano, salvo'.
Nebrija (Lex1, 1492): Saluator. oris. por el salvador.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Salvador. saluator .oris. Salvador en griego. soter soteris. Salvador en ebraico. iesus .i.
Nebrija (Voc2, 1513): Saluador. saluator .oris. graece soter .ros. iesus.
-
-
1
-
sust. masc./fem.
-
Persona que libra de la cautividad o de una situación penosa, particularmente de la muerte eterna.
- Relacions sinonímiques
-
redentor -ora;
-
Exemples
-
«a dotze dias de setiembre. En·el anyo de·la natiuidat del | saluador | nuestro Iesucristo mill quatrozientos dizegueito. Presentes los honrrados Saluador de Trems speciero e Anthon Martineç» [A-Sástago-136:030 (1418)];
-
«nos. este es el señor: suffrimos por el: e alegrar nos hemos en su | saluador | . O quanta alegria, quando no solamente en·el alma, mas ahun en·el cuerpo» [C-Cordial-061v (1494)];
-
«cessa la diuina vengança, donde la humana confession se anticipa. E como vio el | saluador | de todo el mundo a·la Madalena, y a·los judios con·ella» [C-TesoroPasión-018r (1494)];
-
«del templo de Mares fundada. Ende hay vna ymagen de Christo nuestro | saluador | la qual se llama ymagen de piedad. § La .lxvij. yglesia. § Sancta Maria» [D-TratRoma-038r (1498)];
-
«en Valençia del Çid la vispera de Ramos. del año del nasçimiento del nuestro | salvador | Iehsuxristo de mill e quatroçientos e diez e siete años en·el mes» [E-TrabHércules-049r (1417)];
-
Distribució
A: 3; B: 3; C: 44; D: 12; E: 3;
-
-
•
-
sust. masc.
-
El Salvador. Por antonomasia, advocación de Jesucristo, quien, según la religión cristiana, libró a los humanos de la muerte eterna.
- Relacions sinonímiques
-
El Redentor;
-
Exemples
-
«con razon. Onde se lee a .vij. capitulos de sant Matheo: e son palabras del | Saluador | . Muchos me diran aquel dia. Señor: señor: no profetizamos en tu nombre:» [C-Cordial-028v (1494)];
-
«confiando de tu bondad. e grande misericordia: me allego haun que enfermo al | Saluador | . e yo que he fambre: e set voy a la fuente de·la» [C-Remedar-088v (1488-90)];
-
«.v. pies de alto en cada·vna .lxxxx. libras. Encima puso | el Saluador | en trono sentado de·la medida misma de·las otras .c.xxx. libras.» [D-TratRoma-027r (1498)];
-
«señor mas ahun las manos y la cabeça. gran humildad fue del | Saluador | lauar los pies a sus disciplos. y gran affiction y fe de» [D-ViajeTSanta-060v (1498)];
-
«graçia plena. Los angeles a·los pastores manjfestando les el aduenjmjento del | Saluador | . los angeles a·las Marjas en·el sepulcro de Jehsu Christo diziendo les» [E-TristeDeleyt-097v (1458-67)];
-
Distribució
C: 10; D: 30; E: 1;
Formes
saluador (84), salvador (22);
Variants formals
salvador (42), salvador -ora (64);
1a. doc. DCECH:
1220-50 (CORDE: 1194)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
106
Freq. rel.
0,474/10.000
Família etimològica
SALVUS: salud, saludable, saludablemente, saludar, salutación, salutífero -a, salva, salvación, salvado, salvador -ora, salvaguardia, salvamente, salvamiento, salvante, salvantería, salvar, salvatela, salve regina, salvedad, salveo -es -ere, salvia, salvo -a, salvoconducto, salvus -a -um;