Derivado de pacer, del latín PASCERE, 'apacentar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Compasco. is. ui. por apacentar con otro actiuum .i. Pasco. is. paui. por apacentar ganado actiuum .i. Pastio. pastionis. por el apacentar.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Apacentar ganado. pasco .is .ui.
Formes
apacentauan (1), apacienten (1), apascentados (5), apascentar (1), apascentare (1), apaxentar (1);
Variants formals
apacentar (2), apascentar (7), apaxentar (1);
1a. doc. DCECH:
1495 (CORDE: 1240-72)
1a. doc. DICCA-XV
1417
Freq. abs.
10
Freq. rel.
0,0570/10.000
Família etimològica
PASCERE: apacentar, pacentar, pacer, pastenco -a, pasto, pastor -ora, pastor -oris, pastoral, pastoril, pastrilla, pastura, pasturar, patraña, polilla, virga pastoris;