apañar

Probablemente, derivado de paño, del latín PANNUM, 'paño, tela'.

Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Tomar <una persona> [algo] ilícitamente.
    Exemples
    • «Saluo si por ley publica fuesse a cada vno dado lo que | apaña | . Empero no es cosa segura tomar los bienes de·los pobres: como sean» [C-SumaConfesión-088v (1492)];
      Ampliar
    • «quales el tenia muy poco cuydado: mas porque se dolia de no | hauer apañado | el precio, del qual entendia hurtar su porcion. E por·ende comoquiera que» [C-TesoroPasión-021v (1494)];
      Ampliar
    • «hauia de passar. y le esperaua con quatrocientos de cauallo por le | apañar | y leuar preso consigo. el rey que supo el fecho que la» [D-CronAragón-106v (1499)];
      Ampliar
    • «misero triste atormentado logrero biue acrescentando mucho dinero y quien lo querria todo | apañar | con poca miseria biue sin gloria. Para que tanto hablo en vano» [D-ViajeTSanta-137v (1498)];
      Ampliar
    • «la voz diuina: Echa te la mano a·la cerviz e lo que | apañares | aprieta e couija le debaxo de·la arena. E el sin mas tardar» [D-Vida-009v (1488)];
      Ampliar
    Distribució  C: 5; D: 4; E: 1;
  • 2
    verbo pron.
    Obrar <una persona> con habilidad para [lograr algo].
    Relacions sinonímiques
    engeñar;
    Exemples
    • «me daran muerte segura. § El mesmo. § Pues mas veo que t· | apanyas | / a dar muerte que no vida / tu costumbre conoçida / Amor» [E-CancHerberey-161v (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  E: 1;
Formes
apaña (1), apañadas (1), apañando (1), apañar (4), apañares (1), apaño (1), apanyas (1), hauer apañado (1);
Variants formals
apañar (10), apanyar (1);
1a. doc. DCECH: 1280 (CORDE: 1251)
1a. doc. DICCA-XV 1445-63
Freq. abs. 11
Freq. rel. 0,0492/10.000
Família etimològica
PANNUS: apañar, pañal, panículo, pañizuelo, paño;