Del latín vulgar *SIMILIARE, derivado de SIMILIS, 'semejante'.
Nebrija (Lex1, 1492): Chamedryis. ierva es que semeja a roble. Judaizo. as. aui. por semejar a judio neutrum .v. Matrsco. is. por semejar a madre. priscum. Patrisso. as. por semejar al padre neutrum .v. Similo. as. aui. por semejar algo a otro actiuum .iij.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Semejar uno a otro. similo. assimilo. as.
Nebrija (Voc2, 1513): Semejar vno a otro. similo. assimulo. as.
-
-
1
-
verbo cop.
-
Tener <una persona o una cosa> [cierto aspecto].
- Relacions sinonímiques
-
imitar, parecer, retraer;
- Variants lèxiques
-
resemejar, semblar;
-
Exemples
-
«rosal. E torna bermejo el boton en·el octoñyo quando hombre vendimja. e | semeja | escaramojo de çarça. E quando son maduros son por su punto. Cognosçer lo » [B-Agricultura-079r (1400-60)];
-
«Y la fuerça de·las penas muchas vezes la trespassauan tanto que muerta | semeiaua | . Y depues que sus largas lamentaciones houieron algun·tanto aflaquido su yra» [E-Grimalte-017v (1480-95)];
-
Distribució
B: 1; D: 1;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Mostrar <una persona> [a alguien o algo] como parecido o equivalente a [otro].
- Relacions sinonímiques
-
acomparar, comparar;
- Variants lèxiques
-
arresemejar, asemejar, resemejar;
-
Distribució
B: 1;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Actuar <una persona o un animal> igual que [otro].
-
-
4
-
verbo intrans.
-
Tener <una persona, un animal o una cosa> una forma o cualidad parecida a [otro].
-
Exemples
-
«subtiles. Mas nos abreujamos el prologo e nuestras palabras. por tal que non | semejemos | a aquellos que reprehenden. pues nos deuemos dezir con·el adiutorio de Dios » [B-Agricultura-006r (1400-60)];
-
«syn fructo. ya se sea que las plantas que nasçeran de los granos. | semejaran | en todas cosas a los arboles de do seran leuadas las peras. Por » [B-Agricultura-085r (1400-60)];
-
«mucho me plaze el vuestro dulçe canto. e digo·vos que muncho | semejays | al çisne en la vuestra blancor. que vos resplandesçeis tanto como la» [C-FlorVirtudes-312v (1470)];
-
Distribució
B: 3;
-
-
5
-
verbo intrans.
-
Causar <una persona o una cosa> cierta impresión a [alguien].
-
Exemples
-
«meteras tu medio escrupol de folij. E mezclaras y aquella mjel que te | semejara |. E conseruaras el vjno fasta la quaresma. ca es tal vjno que aprouecha » [B-Agricultura-057v (1400-60)];
-
«querras enxerir lo soportara. E sy non sean de·la grosaria que te | semejara |. E sy se puede fazer que non sean forçados e que ayan muchas » [B-Agricultura-074r (1400-60)];
-
«farjna quede en aquel do la avras metida. E aquesta vltima manera me | semeja | mas razonable. ca en otros libros he leydo que·la farina e avn » [B-Agricultura-185r (1400-60)];
-
«e me paresce que aya soñado vn sueño de grand marauilla e me | semeja | que sin trabajo ninguno fablo e las cosas que veo. nombro las» [E-Ysopete-004r (1489)];
-
Distribució
B: 3; D: 1;
Formes
semeiaua (1), semeja (3), semejando (1), semejar (1), semejara (2), semejaran (1), semejays (1), semejemos (1);
Variants formals
semejar (11);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
11
Freq. rel.
0,0627/10.000
Família etimològica
SIMILIS: arresemejar, asemejar, asimilar, consemblante, desemblante, desemble, desemejable, desemejante, disimulación, disimuladamente, disimulado -a, disimulador -ora, disimular, ensemble, ensemblemente, resemblante, resemblar, resemejar, semblante, semblantemente, semblanza, semblar, semejable, semejablemente, semejante, semejantemente, semejanza, semejar, similación, similis -e, similitud, similitudinario -a, simul et in solidum, simulacro, simulado -a, simulador -ora, simular, simultáneo -a, verosímil, versemblante, versemblantemente, versemblanza;