sisar

Derivado de sisa, tomado del francés antiguo assise, 'impuesto', derivado de asseoir, 'asentar, poner', del latín SEDERE, 'estar sentado'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Aplicar <una persona> un impuesto a la venta de [un producto].
    Exemples
    • «el arrendador abra suspiccion que alguna presona terna carne que non aya seydo | sisada | o manifestada al dito arrendador o tenedor del sitio ordena la aljama que» [A-Aljamía-09.12 (1488)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1;
Formes
sisada (1);
Variants formals
sisar (1);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1499)
1a. doc. DICCA-XV 1488
Freq. abs. 1
Freq. rel. 0,00570/10.000
Família etimològica
SEDERE: aseado -a, asentado -a, asentamiento, asentar, aseo, asesor -ora, asiduidad, asiento, asosegar, asosiego, assessor generalis, desasentar, desasosegado -a, desasosiego, desensillar, desposeer, ensilladura, ensillar, insidioso -a, obsidio, poseedor -ora, poseer, posesión, posesor -ora, presea, presidencia, presidente -a, presidir, residencia, residente, residir, residuo, sede, sediente, seer, sege, sentar, seo, ser1, ser2, sieso, silla, sisa, sisar, sisero -a, sobreseer, sobreseimiento, solio, sosegado -a, sosegar, sosiego, subsidiario -a, subsidio;