Derivado de assentar, del latín vulgar *ADSEDENTARE, 'estar sentado', derivado de SEDERE.
Nebrija (Lex1, 1492): Accubo. as. por se assentar ala mesa neutrum .v. Assideo. es. por se assentar cerca de otro neutrum .ij. Castrametor. aris. por assentar real. Consessor. oris. por el que se assienta con otro. Consideo. es. consedi. por assentarse en uno neutrum .v. Discumbo. is. bui. por assentarse a mesa. neutrum .v. Persedeo. es. di. por assentarse mucho neutrum .v. Resideo. es. edi. por estar mucho assentado neutrum .v. Scannum. i. por el escaño de assentar. Sedeo. es. sedi. por assentarse neutrum .v. Sedile. is. por silla de assentar. Sedularius. a. um. por cosa para assentar. Sella. ae. por la silla de assentar. Sellularius. a. um. lo que esta mucho assentado. Subsedeo. es. edi. por assentarse debaxo neutrum .v. Subsideo. es. edi. por assentarse debaxo neutrum .v.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Assentar otra cosa. loco .as. colloco .as. Assentar se ala mesa. accumbo .is. Assentar se assi en partes. discumbo .is. Assentar se como quiera. sedeo .es. Assentar se con otros. consideo es. Assentar se cerca de otro. assideo .es. Assentar se debaxo. subsideo .es. Assentar se la hez. sido .is. sidi. Assentar real. castrametor .aris.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Poner <una persona> [a alguien o algo] en un lugar para un fin.
- Relacions sinonímiques
-
establecer;
-
-
-
2
-
verbo intrans./pron.
-
Estar <una persona o una cosa> situada de manera firme o estable en [un lugar].
- Variants lèxiques
-
asentar;
-
Exemples
-
«sian dados de mis bienes a don Samuel Pardo por buen vezino que | senta | de mi vezindat [1 florín]. Item otro [florín a] Samuel Benalrabiça e por seruicios que» [A-Aljamía-06.03 (1439)];
-
«muncho con tu enemigo. que Seneca dize. que alla donde | a sentado | luengamente el fuego. es el fumo e el calor. e en» [C-TratRetórica-290v (1470)];
-
«vna maçana en reuerencia de la Cibeles madre de·los dioses. | era sentada | en·el agujero del Panteon. En·esta piña venia el agua debaxo» [D-TratRoma-006r (1498)];
-
«Siempre los bienes e arreos / de·la cosa mas amada / van | sentados | / dentro los mesmos desseos / causando gloria estremada / en·los cuidados.§» [E-CancLlavia-093r (1488-90)];
-
Distribució
A: 1; B: 2; C: 2; D: 1;
-
-
3
-
verbo intrans./pron.
-
Ponerse <una persona> en [un lugar] de forma que descanse sobre las nalgas y la parte posterior de los muslos.
- Relacions sinonímiques
-
posar;
- Variants lèxiques
-
asentar, seer;
-
Exemples
-
«su fijo de chiqueza. alla donde le es enojo. no se | sentara | quando sera grande. alla donde le plazera. Quien ha ermanos.» [C-TratMoral-280v (1470)];
-
«alto en cada·vna .lxxxx. libras. Encima puso el Saluador en trono | sentado | de·la medida misma de·las otras .c.xxx. libras. quatro angeles que» [D-TratRoma-027r (1498)];
-
«estaua quando predicaua a sus disciplos y en la otra su madre bendita | sentada | oya la sancta palabra del mismo Jesu. en cada·vna d·estas» [D-ViajeTSanta-059v (1498)];
-
«tu rey / vas con la griega rapina / con la Caua castellana / te | sentaras | a·la mesa / y con·la sennora ynglesa / con Breceyda la troyana.» [E-CancEstúñiga-086v (1460-63)];
-
Distribució
B: 2; C: 5; D: 2;
Formes
a sentado (1), era sentada (1), senta (1), sentada (3), sentado (4), sentados (1), sentar (1), sentara (1), sentaras (1), syenta· (1);
Variants formals
sentar (15);
1a. doc. DCECH:
1490 (CORDE: 1270)
1a. doc. DICCA-XV
1439
Freq. abs.
15
Freq. rel.
0,0855/10.000
Família etimològica
SEDERE: aseado -a, asentado -a, asentamiento, asentar, aseo, asesor -ora, asiduidad, asiento, asosegar, asosiego, assessor generalis, desasentar, desasosegado -a, desasosiego, desensillar, desposeer, ensilladura, ensillar, insidioso -a, obsidio, poseedor -ora, poseer, posesión, posesor -ora, presea, presidencia, presidente -a, presidir, residencia, residente, residir, residuo, sede, sediente, seer, sege, sentar, seo, ser1, ser2, sieso, silla, sisa, sisar, sisero -a, sobreseer, sobreseimiento, solio, sosegado -a, sosegar, sosiego, subsidiario -a, subsidio;