Del latín SENTIRE, 'percibir, comprender'.
Nebrija (Lex1, 1492): Repo. is. repsi. por entrar no sintiendo. Sentio. is. sensi. por sentir actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Sentir por algun sentido. sentio .is. Sentir con otro. consentio .is. astipulor.
Nebrija (Voc2, 1513): Sentir por algun sentido. sentio .is. sensi. Sentir con otro. consentio .is. astipulor.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Captar <un ser vivo> [algo] a través de los órganos sensoriales.
- Relacions sinonímiques
-
percibir;
-
Exemples
-
«le hauer jamas vsado. y fasta los quatro años cumplidos no quiere | sentir | spuela alguna ni andar al trote de rezio ni ahun correr le nada» [B-Albeytería-007v (1499)];
-
«aquel o aquella en·su çapato e calze·lo e tan ayna commo | sintiere | fedor tan ayna sera desfecho el malefiçio esto es cosa prouada. § Item» [B-Recetario-033v (1471)];
-
«y guerreros capitanes oluidauan la dulçura de sus patrias con el sabor que | sintian | en aquellas sus manos tan reales y tan dadiuosas. repartio por los» [D-CronAragón-042v (1499)];
-
«le viniesse como su amo el lobo. Mas la yegua quasi non | syntiendo | carga alguna por el. alçando a Benitillo començo de correr para los» [E-Ysopete-074r (1489)];
-
Distribució
B: 46; C: 3; D: 40;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Percibir <una persona o un animal> [sonidos].
- Relacions sinonímiques
-
oír;
-
Exemples
-
«fauor apart posados. hayan a·dezir secretament al dito escrjuano su voto no | sintiendo | res el vno del voto del otro. E fecha relacion por·el dito» [A-Ordinaciones-026r (1430)];
-
«la gallina por vn hueuo faze gran remor. e faze·se | sentir | a la raposa. Seneca dize de·la ypocresia. ninguno non puede» [C-FlorVirtudes-319v (1470)];
-
«ni con que goze de·lo assi recebido. porque el muerto no | siente | lo que dizen los viuos. por mas que le alaben. suple» [D-CronAragón-0-15v (1499)];
-
«manada de ouejas. por tomar alguna d·ellas. empero porque fue | sentido | de·los perros e de·los pastores non pudo arrebatar nada e al» [E-Ysopete-073r (1489)];
-
Distribució
A: 1; B: 4; C: 9; D: 45;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Tener <una persona> conocimiento o experiencia de [alguien o algo].
-
Exemples
-
«d·esto las quales solo siruen para nos y el dicho gouernador no | sentira | vos hayays scrito d·ello. Ya vos hauemos scripto y e respondido» [A-Cancillería-3605:026v (1479)];
-
«Por ende queriendo vos conplazer expressare lo que a·mi rudo entender | siento | que se podria dezir. saluando toda via las determinaçiones que la santa» [B-Lepra-130r (1417)];
-
«ya la edad le acompañaua y la razon queria que el succediesse. | Sintio | entonce la reyna el engaño que le hauian fecho sus caualleros en apartar» [D-CronAragón-046r (1499)];
-
«enemigua fortuna a·tan cruel pena tiene vuestra vida condenada. que no | siento | ninguno tan sufiçiente que bastase vuestro corazon errado. a otro proposito bolber» [E-TristeDeleyt-019v (1458-67)];
-
Distribució
A: 11; B: 8; C: 74; D: 80;
-
-
4
-
verbo trans.
-
Experimentar <una persona> [una sensación].
- Relacions sinonímiques
-
tener;
-
Exemples
-
«scriua me·lo que tambien lo fare.§ Scriue me vuestra serenidat que | ha sentido | muy grant gloria de·la victoria que nuestro senyor Dios me ha dado» [A-Correspondencia-093v (1476)];
-
«poniendo toda tu confiança en·el. Nota que quando el enfermo se | siente | temptado de auaricia o del amor de·las cosas terrenales. primero deue» [C-BienMorir-19r (1479-84)];
-
«mas la inuidia que el Cesar d·ella tomo y el pesar que | sintio | d·ella pudo en·el Cesar causar tanta gloria que le fizo tanto» [D-CronAragón-0-02v (1499)];
-
«leales y con enganyo. despiertos duermen y velan: an paz y | sienten | gran gerra. ninguno a su boluntat satisfecho. en conclusion toman el» [E-TristeDeleyt-031r (1458-67)];
-
Distribució
A: 3; B: 37; C: 52; D: 293;
-
-
5
-
verbo trans.
-
Considerar <una persona> [a alguien o algo] de una manera.
- Relacions sinonímiques
-
ver;
-
Exemples
-
«vint sueldos pagaderos por·el contrafazient. Empero si alguna de·las partes se | sentira | agraujada de·la sentencia e·pronunciacion de·los ditos almutaçaffes que en·aquel» [A-Ordinaciones-024v (1429)];
-
«a·los de Corintho en·el .iiij. capitulo quasi temiendo. De ninguna cosa me | siento | culpante: empero ni ahun en esso me siento justificado. Por esso dize» [C-Cordial-029r (1494)];
-
«en tanta paz orden conçierto y tranquilidad que fue marauilla. Que ni | sintieron | menos al rey ni dexaron de cumplir con si mismos. ni con» [D-CronAragón-155r (1499)];
-
«fuera d·este non vino otro philosofo. por lo qual Xanthus | sentiendo | se escarnescido de·los otros ovo grand enojo. mas otro dia aquellos» [E-Ysopete-016r (1489)];
-
Distribució
A: 1; B: 3; C: 6; D: 34;
-
-
6
-
verbo trans.
-
Tener <una persona> pena o disgusto por [algo].
-
Exemples
-
«y menos causa diera de·lo mas sospechar si dissimular lo supiera que | sintiendo | lo tanto. porque los mas lo fazian mas por descargo de sus» [D-CronAragón-038r (1499)];
-
«victorioso y bienauenturado rey don Jayme començo de anocheçer nuestra España y a | sentir | el agrauio que la muerte le amenazaua fazer. que bien como su» [D-CronAragón-082r (1499)];
-
«la carta iase en el plano / non basta poder humano / a·lo que | siento | dezi·llo / el dolor que me guerrea / da uictoria a·la pluma» [E-CancEstúñiga-010r (1460-63)];
-
«mal comedir / bien comedides / mas yo querria sentir / si lo | sentides | / si en mi fuerte pesar / vos me fallides / no me» [E-CancHerberey-033r (1445-63)];
-
Distribució
C: 7; D: 9;
-
-
7
-
verbo intrans.
-
Producir <una persona o una cosa> un olor.
- Relacions sinonímiques
-
oler;
-
Exemples
-
«todo esto poluos de farina de trigo menudos y muy enxutos que nada | sientan | a humidad en tal manera continuando le sea puesto encima el dicho mal» [B-Albeytería-038r (1499)];
-
«la olor qu·el cuero toma quando esta ençerrado e que·los estrumentos | sientan | a ello e non al cuero mayor mente los paños que ende estan tomaran» [B-ArteCisoria-024r (1423)];
-
Distribució
B: 2;
-
-
8
-
verbo intrans./pron.
-
Tener <una persona> una fuerte impresión.
-
Exemples
-
«y hauia los mucho corrido y estragado el rey de Aragon. | sintio | se mucho de esto y fizo aparejo grande assi por mar como por» [D-CronAragón-109r (1499)];
-
«e maldades / e fengir de gran vfana / de no nada vos | sentis | / e lo mucho ignorays / de ligero vos reys / e quanto» [E-CancHerberey-057v (1445-63)];
-
«porque todos son agrauios del coraçon y de·la alma que se | siente | del menosprecio de mi. y ya no tienen sazon conmigo. ni» [E-Grimalte-033v (1480-95)];
-
«cosa le avia acaescido e que mal era. de que tanto se | syntia | . E conosciendo que estaua preso el leon en aquella red e lazo» [E-Ysopete-033v (1489)];
-
Distribució
C: 5; D: 8;
Formes
an sentido (1), ayan sentida (1), ha sentido (2), has sentido (1), hauian sentido (1), he sentido (2), huue sentido (1), ouiera sentido (1), ovieron sentida (1), senta (1), senti (37), sentia (25), sentian (8), sentias (1), sentid (7), sentida (4), sentides (1), sentido (10), sentido he (2), sentiendo (18), sentiera (1), sentieras (2), sentiere (1), sentieron (2), senties (1), sentiesse (6), sentiessedes (1), sentimos (6), sentio (11), sentir (128), sentira (12), sentiran (1), sentiras (6), sentire (1), sentiren (1), sentireys (1), sentiria (4), sentirias (1), sentir· (5), sentis (14), sentiste (3), sentistes (3), sentiys (1), sentra (3), senty (1), sentyr (2), sienta (33), sientan (17), sientas (4), siente (77), sienten (23), sientes (11), siente· (1), siento (107), sintamos (2), sintays (4), sinten (1), sintia (8), sintian (4), sintiendo (35), sintiera (4), sintieran (1), sintieras (1), sintiere (1), sintieren (2), sintieres (1), sintieron (19), sintiesedes (1), sintiesse (11), sintio (34), sintio· (2), sintira (1), sintjendo (1), sintjeron (1), sintjmos (1), sintras (2), sintyo (1), sjente (2), sjento (1), sjntiendo (1), syentan (1), syente (3), syenten (2), syentes (1), syento (4), syntia (1), syntias (1), syntiendo (7), syntio (1), syntre (1), vuiese sentido (1);
Variants formals
sentir (772), sentyr (4), sintir (2), syntir (3);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
781
Freq. rel.
4,45/10.000
Família etimològica
SENTIRE: asesado -a, asesar, consentidor -ora, consentiente, consentimiento, consentir, desentido -a, disensión, insensado -a, insensibilidad, insensible, insensiblemente, sensible, sensitivo -a, sensual, sensualidad, sentencia, sentencialmente, sentenciar, sententialiter, sentible, sentido, sentido -a, sentimiento, sentir1, sentir2, seso, sesudo -a;