Del latín tardío SIGNALEM, 'que sirve de signo'.
Nebrija (Lex1, 1492): Articulus. i. por la señal del genero. Asteriscos. i. señal es para alumbrar la escriptura. Bechion. ij. por una ierva señal de agua. Cicatricula. ae. por aquella señal pequeña. Epichemasis. por la señal delo passado. Jndoles. is. por la señal de virtud enlos niños. Naeuus. i. por lunar señal. Nota. ae. por la señal de infamia. Nota. notae. por la señal. Prochemasis. por señal delo venidero. Segulum. i. por señal de donde nace oro. Signaculum. i. por la señal. Subarro. as. aui. por dar señal comprando actiuum .i. Theta. letra griega señal era de muerte.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Señal. signum .i. signaculum .i. nota .ae. Señal dar assi. subarro .as .aui. Señal enla compra. arrae .arum. arrabo .onis. Señal para cancelar escriptura. obelus .i. Señal para alumbrarla. asteriscus .i. Señal de virtud enlos niños. indoles .is. Señal de infamia. nota infamiae. Señal dela palma. uestigium palmae. Señal dela planta. uestigium plantae. Señal conel dedo. indicium .ij. Señal dela herida. cicatrix .icis. Señal de golpe o açote. uibex .icis. Señal de hierro assi [con huego]. inustio .onis.
Nebrija (Voc2, 1513): Señal. signum .i. signaculum .i. nota .ae. Señal dar enel comprar. subarro .as .aui. Señal enla compra. arrae .arum. arrabo .onis. Señal de virtud enlos niños. indoles .is. Señal de infamia. nota infamiae. Señal enesta manera. noto .as .aui. Señal dela palma. vestigium palmae. Señal dela planta. vestigium plantae. Señal del dedo. indicium .ij. Señal dela herida. cicatrix .icis. Señal de golpe o açote. vibex .icis. Señal de hierro assi [con huego]. inustio .onis.
-
-
1
-
sust. masc. o fem.
-
Marca o estandarte por los que puede distinguirse a alguien o algo.
-
Exemples
-
«ser claro ni del vn color ni del otro. Deue tener estos | señales | . en medio la fruente vna estrella redonda pequeña y que descienda con» [B-Albeytería-012v (1499)];
-
«puestos en sus vaynas e vaseras çerradas con nudo sabido en·que aya | señal | secreto qu·el que ha de serujr con ellos sola mente sabido por que» [B-ArteCisoria-022v (1423)];
-
«emperador y le mando mirar al cielo. el qual mirando vido vn | señal | de cruz relumbrante donde se demostrauan vnas letras de oro que le dezian» [D-TratRoma-025r (1498)];
-
«hombre fuessen causa necessaria de su maldad. sin culpa seriamos los que tales | señales | tenemos: como cosa no sojeta a nuestra libertad y aluedrio. y por·el» [E-Exemplario-037v (1493)];
-
Distribució
B: 60; C: 20; D: 9;
-
-
2
-
sust. masc. o fem.
-
Cosa o circunstancia que permite deducir la existencia de algo.
-
Exemples
-
«rendas dreytos e esdeuenjmjentos pertenecientes a·la señyoria del dito lugar e en | señyal | de verdadera possession priso por la mano el dito Pedro a·la dita» [A-Sástago-117:001 (1406)];
-
«remolino o dos que tengan en·la cola cerca del masclo es buen | señal | de ser liuiano aquel cauallo y de coraçon. El remolino deyuso del» [B-Albeytería-015v (1499)];
-
«espada y dadiuoso coraçon gano. tanto que ture Castilla turara ciertamente la | señal | de su triunfo y grandeza tan desygualada de su magnanimo vencer y dar» [D-CronAragón-047r (1499)];
-
«pintar. que seas çierta que aqui se ençierra vno de los peores | senyales | de poca amor o bondat que la mujer a su marjdo o enamorado» [E-TristeDeleyt-075v (1458-67)];
-
Distribució
A: 24; B: 174; C: 66; D: 87;
-
-
3
-
sust. masc. o fem.
-
Marca o rúbrica que se pone en un documento para darle legitimidad.
- Variants lèxiques
-
signal;
-
Exemples
-
«el primero fillo varon que haura ljeue mj nombre e sobrenombre e mj | senyal | e el qual quiero que sia e finque heredero vniuersal de todos los» [A-Sástago-144:030 (1420)];
-
«em·paper scripto e de·mano d·ellos e de su notario con· | senyal | de registrada firmado spachado el qual es del tenor siguient. Nos Joan Martinez» [A-Sástago-252:010 (1489)];
-
«y con la voz que le despertaua. y dezia en esta | señal | vençeras Constantino. porque en·el sueño de·la infidelidad estaua el emperador» [D-CronAragón-0-19r (1499)];
-
«letras falsas en nombre de Ysopo fechas para otro rey e con su | señal | acostumbrada selladas. e las dio al rey. en·las quales se» [E-Ysopete-020r (1489)];
-
Distribució
A: 4; C: 2; D: 3;
-
-
4
-
sust. masc. o fem.
-
Gesto, ademán o aviso con que una persona comunica algo.
- Variants lèxiques
-
seña;
-
Exemples
-
«si el mudo o sordo o tartamudo o çaçabilloso se puede absoluer por | señales | o por escripturas faziendo o presentando al confessor. E responde se que» [C-BreveConfes-34r (1479-84)];
-
«penosa muerte. dando mil bueltas a vnas partes y otras con spantables | senyales | en la desfigurada cara dio fin a su triste vida. Y quando» [E-Grimalte-039r (1480-95)];
-
«aquella a quien mostrays querer a·las paredes o finestras enamorays con stranyos | senyales | y enganyos y remiramientos. por donde ahun que alli no este persona» [E-Grisel-011r (1486-95)];
-
«y turbacion que la muger les dio oluido se·les de dar la | señal | al rey que tenian conçertada. ya pues era salido el Sol y» [D-CronAragón-176v (1499)];
-
Distribució
B: 1; D: 11;
-
-
5
-
sust. masc. o fem.
-
Cosa que se da como garantía de un acuerdo.
-
Exemples
-
«inuitaçiones. que tome osadia de escreuir alguna d·esto cosa. non en paga mas por | señal | . con entençion que si el vagar consintiere d·ello fare vn tractado. la ayuda premissa» [B-Aojamiento-141r (1425)];
-
«non la beuo. los quales apostaron sobre esto poniendo los anillos por | señal | . e fueron se cada vno para su casa. Otro dia de» [E-Ysopete-014v (1489)];
-
«quanto ayer apostaste que beurias toda la mar sobre lo qual pusiste en | señal | el anillo. Xanthus espantado como oyo esto dixo. de que manera» [E-Ysopete-014v (1489)];
-
«en la mano. mando al que tenia los anillos en prendas e | señal | . que explanasse e propusiesse en publico el caso de·la apuesta.» [E-Ysopete-015r (1489)];
-
Distribució
B: 1; D: 3;
-
-
6
-
sust. masc. o fem.
-
Objeto situado a distancia contra el que se dispara para ejercitarse en el tiro.
- Relacions sinonímiques
-
hito, terrero;
-
-
-
•
-
loc. sust. masc. o fem.
-
Señal de la cruz. Gesto de la mano o de un dedo con que los cristianos marcan una cruz sobre su cara y su pecho.
-
Exemples
-
«a·el como ombre. Item diga le que se señale de·la | señal de·la cruz | . diziente. In nomine patris [...] amen. § Capitulo» [C-BreveConfes-22v (1479-84)];
-
«Entonce los religiosos començaron le de dezir. Que es lo que dizes? faz te la | señal de·la cruz | . E el respuso con muchas lagrimas: diziendo. Quiero me santiguar:» [C-Cordial-045r (1494)];
-
«narizes. e el ermitaño se fizo gran marauilla. faziendo·se la | señal de·la cruz | . e quasy que se fazia escarnio. demostrando» [C-FlorVirtudes-320r (1470)];
-
«ahun touo algunas otras malas opiniones. La gente dicha suele fazer el | señal de·la cruz | con solo vn dedo quando se santiguan. y esto» [D-ViajeTSanta-124r (1498)];
-
Distribució
B: 4; C: 1;
Formes
señal (198), señales (164), senjales (1), sennal (5), señyal (68), senyales (53), senyalles (1);
Variants formals
señal (362), senial (1), sennal (5), señyal (121), senyall (1);
1a. doc. DCECH:
950 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
490
Freq. rel.
2,79/10.000
Família etimològica
SIGNUM: aseñaladamente, aseñalado -a, aseñalar, asignación, asignar, asignatario -a, consignación, consignar, desellar, designación, designadamente, designar, enseña, enseñadamente, enseñado -a, enseñador -ora, enseñamiento, enseñante, enseñanza, enseñar, escarlata, infrasignado -a, insigne, insignia, insignio, insignir, persignar, resellar, resignación, segell, sellado -a, sellador, sellar, sello, seña, señado -a, señal, señaladamente, señalado -a, señalar, señalero, señar, señera, señero -a, señuelo, sigilado -a, sigillum beatemariae, signación, signado -a, signal, signantemente, signar, signatura, significación, significado, significanza, significar, signo, signum -i, subsignar, terra sigillata;