servar

Tomado del latín servare, 'vigilar, poner atención'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Seruo. as. aui. por guardar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    verbo trans.
    Llevar <una persona> a efecto [un deber u obligación].
    Relacions sinonímiques
    atener, cumplir, guardar, tener;
    Variants lèxiques
    observar;
    Exemples
    • «bayle general d·Aragon de·la forma qu·el senyor rey manda seyer | seruada | en el fecho de·las peccunias que se hauran de·las cortes de» [A-Cancillería-2584:006r (1434)];
      Ampliar
    • «obligaron la una de·las ditas partes a·la otra e viceversa tener | servar | e complir todo lo que por el dito Açach sera pronunciado e determinado» [A-Sisa2-174r (1466)];
      Ampliar
    • «fe assi por sentimjento d·algunas palabras como por costumbre en otra dona | seruada | . aquel qui ama creye ser en aquesto dispuesto. e d·aqui» [E-CancCoimbra-106r (1448-65)];
      Ampliar
    • «siempre jamas posseyda / como ya es referida / todo va que la | seruemos | . § Por ende en conclusion / del verdadero amor / en su clara» [E-CancHerberey-036v (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  A: 212; D: 3;
  • 2
    verbo trans.
    Actuar <una persona> de acuerdo con [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    seguir;
    Exemples
    • «que son tenidos de les dar para las cosas que han de comprar | seruando | sobr·ello no buenas platicas faziendo les yr y venir muchas vezes por» [A-Cancillería-3569:134v (1492)];
      Ampliar
    • «Para echar las arenas. § La cura que arriba diximos es de | seruar | en aquesto. saluo que en lugar de·la yerba salsifragia se pongan» [B-Salud-029v (1494)];
      Ampliar
    • «casa fue mucho ennoblecida y loada. y sera qualquiere corte real que | seruar | y seguir la quisiere. Este rey don Pedro fue de asaz flaca» [D-CronAragón-135v (1499)];
      Ampliar
    • «pasiones d·amor conbatida. visto qu·el fito amador suyo non le | seruo | njn guardo aquella lealdat que por los benefiçios que d·ella auja recebidos» [E-TristeDeleyt-101r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3; B: 7; C: 1; D: 13;
Formes
haujan seruado (5), haya seruado (1), serbadas (1), serbando (1), serbar (6), serua (2), seruada (15), seruadas (4), seruado (14), seruan (1), seruando (14), seruar (139), seruara (3), seruaran (2), seruare (2), seruaredes (4), seruaremos (1), seruareys (1), seruar· (3), seruaua (1), seruays (1), serue (8), seruemos (1), seruen (2), seruo (1), seruoron (2), servar (1), servastes (1), sierba (1), sierua (1);
Variants formals
serbar (9), servar (230);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1317)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 239
Freq. rel. 1,36/10.000
Família etimològica
SERVARE: conserva, conservación, conservador -ora, conservadriz, conservar, conservator -oris, observación, observadero -a, observador -ora, observancia, observante, observar, preservación, preservar, preservativamente, preservativo -a, reservación, reservado -a, reservar, servador -ora, servar;