signación

Derivado de signar, tomado del latín signare, 'señalar', y este derivado de signum, 'señal'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Signatio .onis. por aquella firma. Assignatio .onis. por aquella assignacion.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Assignacion enesta manera. assignatio.
  • 1
    sust. fem.
    Acción y resultado de fijar la fecha, el lugar o el asunto que se ha de tratar.
    Variants lèxiques
    asignación;
    Exemples
    • «mayo [465] don Yacob Senyor parece Aharon Far e dixo e requerio assi que como | signacion | tenia a continuar judicio los ditos don Aharon Zarfati e Selomo su fillo e» [A-Aljamía-07.18v (1465)];
      Ampliar
    • «no conparecian que en contumacia lur requeria como de feyto requerio que como | signacion | tenian a satisfazer a lo por el requerido apellidado e demandado e no» [A-Aljamía-07.19r (1465)];
      Ampliar
    Distribució  A: 2;
Formes
signacion (2);
Variants formals
signacion (2);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1440-55)
1a. doc. DICCA-XV 1465
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,0114/10.000
Família etimològica
SIGNUM: aseñaladamente, aseñalado -a, aseñalar, asignación, asignar, asignatario -a, consignación, consignar, desellar, designación, designadamente, designar, enseña, enseñadamente, enseñado -a, enseñador -ora, enseñamiento, enseñante, enseñanza, enseñar, escarlata, infrasignado -a, insigne, insignia, insignio, insignir, persignar, resellar, resignación, segell, sellado -a, sellador, sellar, sello, seña, señado -a, señal, señaladamente, señalado -a, señalar, señalero, señar, señera, señero -a, señuelo, sigilado -a, sigillum beatemariae, signación, signado -a, signal, signantemente, signar, signatura, significación, significado, significanza, significar, signo, signum -i, subsignar, terra sigillata;