soterrar

Derivado de tierra, del latín TERRAM, 'tierra'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Soterrar meter so tierra. defodio .is. Soterrar muerto. humo .as. sepelio .is.
  • 1
    verbo trans.
    Cubrir <una persona> totalmente [algo] de tierra.
    Variants lèxiques
    enterrar;
    Exemples
    • «por todo lo dicho. fagan vn hoyo en·el estiercol y ende | sotierren | el cauallo saluo el pezcueço con·la cabeça. y no lo saquen» [B-Albeytería-019r (1499)];
      Ampliar
    • «e çierre entramas en manera que non pueda salir bafo njnguno e sea | soterada | la de yuso toda en tierra e den fuego a·la de ençima» [B-Recetario-043r (1471)];
      Ampliar
    • «por alto y en·las juntas de·la otra con argilla. y | soterraras | las dichas ollas como quien sotierra vna tinaja o vn caldero.» [B-Salud-027r (1494)];
      Ampliar
    • «a amigo especial que el te lo quiera encubrir. e te lo | sotierre | . por que este tu mal non sea sabido. pues el lo» [E-Ysopete-098v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 40; D: 2;
  • 2
    verbo trans.
    Poner <una persona> en una tumba [a un difunto o un animal muerto].
    Relacions sinonímiques
    sepelir, sepultar;
    Variants lèxiques
    enterrar;
    Exemples
    • «nuestro senyor Dios ordenara de mj que yo deua morir mj cuerpo sea | soterrado | en·la eglesia parrochial de senyor Sant Miguel de·la villa de Huesa o» [A-Sástago-234:001 (1477)];
      Ampliar
    • «los encarçerados ni quiso rogar por ellos. De·la septima si non | soterro | los defuntos ni procuro por los soterrar. § De·las .vij. obras de» [C-BreveConfes-32r (1479-84)];
      Ampliar
    • «de·los frayles del dicho monasterio donde hay passados de nueue mil monjes | soterrados | . § Aqui es el valle Tholas donde hay vn monasterio siquier claustro ya» [D-ViajeTSanta-146v (1498)];
      Ampliar
    • «mugeres. saluo si quieren viuir en continua afflicion e tormento e ser | soterrados | viuos. Por ende guarda te Enrrique. porque non eres medio cano» [E-Ysopete-084r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 5; C: 2; D: 7;
Formes
soterada (1), soterado (1), soterados (1), soterases (1), soterrada (2), soterradas (3), soterrado (4), soterrados (4), soterrar (11), soterraras (11), soterraron (1), soterraste (1), soterrauan (1), soterro (1), sotierra (7), sotierran (2), sotierran· (1), sotierras (1), sotierra· (1), sotierre (1), sotierren (1);
Variants formals
soterar (4), soterrar (53);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1194)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 57
Freq. rel. 0,325/10.000
Família etimològica
TERRA: aterrar, cavatierra, desenterrar, desoterrador -ora, desoterrar, desterrable, desterramiento, desterrar, desterronar, destierro, enterramiento, enterrar, esterrar, fumisterra, mediterráneo -a, sobreterrenal, soterraño -a, soterrar, terra sigillata, terrado, terraepisum -i, terremoto, terrenal, terreno -a, térreo -a, terrero, terrestre, terrestris benedicta, territorio, terrón, terrosidad, terroso -a, tierra, tierratrémol, turrón;