taca

Resultado aragonés, común con el catalán, del latín vulgar *TACCA, 'mancha', probable latinización del germánico TAIKN, 'señal'.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. fem.
    Rastro de suciedad que queda en un cuerpo.
    Relacions sinonímiques
    mácula;
    Exemples
    • «e rezios e bien espesos de fojas. e ljmpios que non ayan alguna | taca |. E de aquellos nueuos ramos tu tajaras vna foja con·la corteza. e » [B-Agricultura-147v (1400-60)];
      Ampliar
    • «la quarta parte de·los panares podridos o arnados o que oujesen alguna | taca | que todos sean tajados o sacados. Jtem es nesçesario que aquel que castrara » [B-Agricultura-151r (1400-60)];
      Ampliar
    • «de Christo. el qual padecio nuestras maldades porque la dexasse limpia sin | taca | hauiendo aquella sanctificado en·el lauacro y verbo de vida. y sera» [D-ViajeTSanta-102r (1498)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 1;
  • 2
    sust. fem.
    Zona de la superficie de un cuerpo, de distinto color o aspecto que el resto.
    Relacions sinonímiques
    mácula, mancha, mancilla;
    Exemples
    • «si le dexaren en algun lugar que no se vaya por vicio ni | taca | . Ha de suffrir mucho trabajo. y quanto mas fuere que ya» [B-Albeytería-011r (1499)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
  • 3
    sust. fem.
    Afrenta o lesión en el honor o la pureza de alguien.
    Relacions sinonímiques
    mácula, mancilla;
    Exemples
    • «de disfamar / ni de querer mas de vna / qu·esto es | taca | de fortuna / a quien quiere desamar / sean firmes verdaderos / atreuidos» [E-CancHerberey-159v (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
Formes
taca (5);
Variants formals
taca (5);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1385-96)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 5
Freq. rel. 0,0285/10.000
Família etimològica
TAIKN: taca, tacado -a, tacar, tacha, tachado -a;