Tomada del francés tache, del latín vulgar *TACCA, 'mancha', probable latinización del germánico TAIKN, 'señal'.
Nebrija (Lex1, 1492): Menda. ae. por la tacha o mentira. Uitiosus. a. um. por cosa con tacha. Uitium. ij. por la tacha o pecado.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Tacha en cualquier cosa. uitium .ij.
Nebrija (Voc2, 1513): Tacha en qualquier cosa. vitium .ij.
Formes
tacha (6), tachas (3);
Variants formals
tacha (9);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1445-63
Freq. abs.
9
Freq. rel.
0,0513/10.000
Família etimològica
TAIKN: taca, tacado -a, tacar, tacha, tachado -a;