tall

Tomado del catalán tall, derivado del latín vulgar TALEARE, 'cortar, rajar', derivado de TALEA, 'brote, vástago'.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. masc.
    Tributo extraordinario que se reparte entre varias personas.
    Variants lèxiques
    talla;
    Exemples
    • «mejor porque qualquiere otra contribucion que ellos fiziessen hauiendo se a fazer por | tall | o repartimiento seria mas enojoso y grauoso a aquellos y la contribucion en» [A-Cancillería-3566:153v (1489)];
      Ampliar
    • «el tomar las cuentas a·los que han recebido de·las pecunias del | tall | de·las .lM. lliuras entendereys con diligencia ensemble con el maestre racional y» [A-Cancillería-3569:054v (1491)];
      Ampliar
    • «vos screuimos sobre que .lxx. vassallos del duque de Cardona fuessen francos del | tall | jmposado sobre los pageses de remença nos hauemos dado cargo a nuestro thesorero» [A-Cancillería-3569:054v (1491)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3;
Formes
tall (3);
Variants formals
tall (3);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1489)
1a. doc. DICCA-XV 1489
Freq. abs. 3
Freq. rel. 0,0171/10.000
Família etimològica
TALEA: atajado -a, atajador -ora, atajar, atajo, destajo, entallar, entalle, entretajar, entretallar, taja, tajada, tajadero, tajado -a, tajador, tajadura, tajamar, tajamiento, tajante, tajar, tajo, tall, talla, tallada, tallador -ora, tallante, tallar, talle, tallo1;