talla

Derivado de tallar, resultado aragonés, común con el catalán, del latín vulgar TALEARE, 'cortar, rajar', derivado de TALEA, 'brote, vástago'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Talla de entallador. toreuma .atis.
Nebrija (Voc2, 1513): Ø
  • 1
    sust. fem.
    Acción y resultado de dar forma a un bloque de piedra.
    Exemples
    • «asentamyento era treze gradas en alto cada vno de diuersa color condicion y | talla | . y ante la haz de·la fuerça de·los terribles rayos ennamorar» [E-TriunfoAmor-007v (1475)];
      Ampliar
    Distribució  D: 1;
  • 2
    sust. fem.
    Tributo extraordinario que se reparte entre varias personas.
    Variants lèxiques
    tall;
    Exemples
    • «todos et cadaunos donos profertas emprestamos serujcios et serujtudes qujstias | tallas | peytas contribuciones jmposiciones vectigales trehudos demandas subsidios excepciones e cargos» [A-Sástago-192:040 (1450)];
      Ampliar
    • «de nos et d·ellas por si franquas e seguras de todas cosas | talas | sisas vitigales peytas donos profiertas empriestamos seruicios demandas contribuciones et cargas assi reales» [A-Sástago-211:040 (1459)];
      Ampliar
    Distribució  A: 2;
  • 3
    sust. fem.
    Forma y estatura de una persona o de un animal.
    Exemples
    • «guardar que el cauallo aya quatro cosas prinçipalmente. La primera que aya buena | talla | o forma. La segunda que aya buena color el su pelo o cabello. » [B-Agricultura-123v (1400-60)];
      Ampliar
    • «sea grande de cuerpo. e aya buenos huesos e firme e de buena | talla |. E en escoger la yegua non deues aver cura que sea ligera. synon » [B-Agricultura-126v (1400-60)];
      Ampliar
    • «gano en scriuir las batallas/ de Mars: y en dezir los gestos: y | tallas | / de·los muertos ende sobre sus paueses.§ Si quid amare libet: vel discere amare legendo: Nasone petito. sin autem cura tibi hec est. ut sapiens viuas: audi que discere possis: per que semotum vitijs deducitur euum.§ Si la arte quisieres de » [C-Caton-016r (1494)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3;
Formes
talas (1), talla (3), tallas (2);
Variants formals
tala (1), talla (5);
1a. doc. DCECH: 1495 (CORDE: 1268)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 6
Freq. rel. 0,0342/10.000
Família etimològica
TALEA: atajado -a, atajador -ora, atajar, atajo, destajo, entallar, entalle, entretajar, entretallar, taja, tajada, tajadero, tajado -a, tajador, tajadura, tajamar, tajamiento, tajante, tajar, tajo, tall, talla, tallada, tallador -ora, tallante, tallar, talle, tallo1;