tallar

Resultado aragonés del latín vulgar TALEARE, 'cortar, rajar', derivado de TALEA, 'brote, vástago'.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona> una incisión en [algo] o separar sus partes con un objeto afilado.
    Relacions sinonímiques
    abrir, cortar, frañer, hender;
    Variants lèxiques
    tajar;
    Exemples
    • «ningun carnero que non sea castrado. E los carniceros no los puedan | tallar | si ya non es que se venda publicament dos dineros menos por libra» [A-Aljamía-09.06 (1488)];
      Ampliar
    • «tienen et possiden a trehudo perpetuo del dito senyor rey una tienda de | tallyar | carne sitiada en la dita carniceria en la qual tienda ha dos taulas» [A-Rentas2-058v (1417)];
      Ampliar
    • «o vn cuchillo. e a manera que talla vn troz de fust. tu | tallaras | menudo la calçina mezclada. E sy por aventura alguna piedra de·la calçina » [B-Agricultura-018v (1400-60)];
      Ampliar
    • «obscuresce. No hay piedra tan preciosa a·los ojos de·los que la | tallan | como la esmeralda: y quando es bien labrada recibe en si las figuras» [B-Metales-030r (1497)];
      Ampliar
    • «de figura desordenada / e lavor de sy tan squivo fruyto / que | talla | e penetra mas que ayre corrupto / al triste cativo do faç su» [E-CancPalacio-049r (1440-60)];
      Ampliar
    Distribució  A: 18; B: 4; E: 1;
  • 2
    verbo trans.
    Impedir <una persona> [a alguien] el paso por un lugar.
    Distribució  B: 4;
Formes
tala· (1), talla (2), tallan (1), tallar (7), tallaras (1), tallaron (1), tallen (2), tallo (3), tallyado (1), tallyan (1), tallyar (7);
Variants formals
talar (1), tallar (17), tallyar (9);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1247)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 27
Freq. rel. 0,121/10.000
Família etimològica
TALEA: atajado -a, atajador -ora, atajar, atajo, destajo, entallar, entalle, entretajar, entretallar, taja, tajada, tajadero, tajado -a, tajador, tajadura, tajamar, tajamiento, tajante, tajar, tajo, tall, talla, tallada, tallador -ora, tallante, tallar, talle, tallo1;