tardar

Del latín TARDARE, 'retardar, entretener', derivado de TARDUS, 'lento'.
Nebrija (Lex1, 1492): Cesso. as. cessaui. por tardarse neutrum .v. Commoror. aris. por tardarse. deponens .v. Contor. aris. por tardar. deponens .iij. Cunctor. aris. por tardar a otri. deponens .iij. Demoror. aris. por tardar o detener. deponens .iij. Emaneo. es. si. por tardarse el ido. neutrum .v. Moratorius. a. um. por cosa para tardar. Moror. aris. por tardar a otro. deponens .iij. Moror. aris. por tardarse. deponens .v. Retardo. as. aui. por tardar a otro actiuum .i. Tardo. as. aui. por tardar a otro actiuum .i.

Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Tardarse. cesso .as. moror .aris. immoror. Tardar a otro. tardo .as. morar. de[-]. in[-]. Tardar o tardarse. cunctor .aris.
  • 1
    verbo intrans./pron.
    Dejar pasar <una persona o un animal> más tiempo del conveniente en hacer algo.
    Relacions sinonímiques
    turbar;
    Exemples
    • «scrito y embiado dezir ya creemos vos haura embiado llamar e no vos | tardara | el mensajero el qual todauia sperareys. Pero despues que lo tengays si» [A-Cancillería-3569:011r (1491)];
      Ampliar
    • «allegados los suyos propuso como seria esto necessario e ligero, si·no se | tardaua | , e con aquel entendimjento de coraçon que les houo amonestados, combatio la cibdat.§» [B-ArteCaballería-124v (1430-60)];
      Ampliar
    • «Aquel perdona que ha poder de vengar·se. Perdona aquel que se | tarda | de erar e se cuyta de arepentir. Obedesçe ruegos de aquel que» [C-TratMoral-277v (1470)];
      Ampliar
    • «para la ciudad Gazera y arribamos poco despues de medio dia. empero | tardo | nuestra entrada fasta la noche. lo qual se hizo por el consejo» [D-ViajeTSanta-142v (1498)];
      Ampliar
    • «el precio que me haueys de comprar y quanto mas la paga se | tardare | tanto mas sera detener vuestros desseos. y no vos fatigue pena de» [E-Grimalte-003r (1480-95)];
      Ampliar
    Distribució  A: 2; B: 20; C: 29; D: 26; E: 47;
  • 2
    verbo intrans.
    Emplear <un ser vivo> un tiempo en hacer algo.
    Exemples
    • «ha bien menester me parto agora muy çertificado a fazer vna justicia donde | tardare | dos dias solamente. y luego encontrare con vuestra serenidat. cuya vida y reyal » [A-Correspondencia-100r (1476)];
      Ampliar
    • «las gentes por muchas maneras lo pasa peor, ca en los camjnos syempre | tardan | mas e pueden resçebir mayor engaño asi en·los lugares estrechos e asperos» [B-EpítomeGuerra-063v (1470-90)];
      Ampliar
    • «asy como saeta que viene a ome. e la vida tanto como | tarda | a venir la saeta. Muerte viene a onbres synse liçençia. No» [C-TratMoral-284r (1470)];
      Ampliar
    • «los nauios se aparejan en que han de ir. por esta razon | tardamos | nosotros .xxij. dias en cuyo spacio vimos las reliquias ende siguientes con otras» [D-ViajeTSanta-042r (1498)];
      Ampliar
    • «matadora / de mi beuir / que no miro que venciendo / no | tardara | sola vn·ora / mi morir. § Quiero entre mi resonar / con» [E-CancVindel-105v (1470-99)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 7; C: 2; D: 7; E: 2;
  • 3
    verbo trans.
    Dejar <una persona> para más tarde la ejecución de [algo].
    Relacions sinonímiques
    demorar, diferir, dilatar, secundar;
    Variants lèxiques
    retardar;
    Exemples
    • «que los enemjgos vengan aperçebidos estando los tuyos dentro en·la çibdad. entonçe | tarda | la salida para quando los enemjgos dexaren de combatir. e aquellos que ellos» [B-EpítomeGuerra-076r (1470-90)];
      Ampliar
    • «ansi como aquel que ha de dar a·comer a algunos si lo | tarda | acresçienta la fanbre d·ellos. la qual quanto es mayor tanto es mas» [C-Consolaciones-047v (1445-52)];
      Ampliar
    • «te perdone de buen grado. Que aprouecha el dilatar mucho la confession: o | tardar | la sagrada comunion. Alimpia te con los primeros: escupe prestamente la poçonya. aquexa» [C-Remedar-096v (1488-90)];
      Ampliar
    • «e la hora conueniente para comer el dia del ayuno: es nona. e | tardar | despues de aquella el comer: no es vicio sino que se faga por» [C-SumaConfesión-035r (1492)];
      Ampliar
    • «que luego. ca assi como apañar lo ajeno es contra justicia assi el | tardar | la restitucion. Ca en detener se lo ajeno contra voluntad del señor: da» [C-SumaConfesión-101r (1492)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 4;
  • 4
    sust. masc.
    Acción y resultado de emplear más tiempo del conveniente en hacer algo.
    Variants lèxiques
    tarda, tardanza;
    Exemples
    • «desordenada. Dize mas. el apresurado consejo es arepentimiento. e el | tardar | es cosa viçiosa. mas el ome sabio toma lo comunal. Jouenal» [C-FlorVirtudes-313r (1470)];
      Ampliar
    • «prometer. El prometer es dolençia e el esperar sanidat. e el | tardar | muerte. Sy prometes. da. sy·non dexa·te de dezir a» [C-TratMoral-279r (1470)];
      Ampliar
    • «piadosa. § Otro. § Si el dolor de la partida / y·el | tardar | de la venida / s·ajuntan amos a dos / no fagays senyor» [E-CancVindel-113r (1470-99)];
      Ampliar
    Distribució  C: 2; E: 1;
Formes
aver tardado (1), aveys tardado (1), ha tardado (1), hauia tardado (1), he tardado (1), huuiera tardado (1), tarda (11), tardado (1), tardamos (10), tardan (8), tardando (5), tardantes (1), tardar (39), tardara (9), tardaran (1), tardare (6), tardaria (1), tardaron (4), tardas (1), tardasse (3), tardaste (2), tardaua (4), tardauan (1), tardays (1), tarde (2), tardemos (1), tarden (3), tardes (4), tardeys (2), tardo (24), uviesse tardado (1);
Variants formals
tardar (151);
1a. doc. DCECH: 950 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 151
Freq. rel. 0,676/10.000
Família etimològica
TARDUS: atarde, avutarda, retardación, retardar, tarda, tardano -a, tardanza, tardar, tarde, tardeada, tardinero -a, tardío -a, tardo -a, tarduoso -a;