tema

Tomado del latín thema, y este del griego thema, 'tema', derivado de tithenai, 'poner'.
Nebrija (Lex1, 1492): Théma. atis. por el tema.

Nebrija (Voc1, ca. 1495): Tema de sermon. propositio. propostitum. Tema en griego. prothesis. prothema .atis. Tema por porfia. peruicacia .ae.

Nebrija (Voc2, 1513): Tema por porfia. peruicacia .ae.
  • 1
    sust. masc.
    Idea dominante a partir de la cual se desarrolla una obra literaria o musical.
    Exemples
    • «Espedit vobis. ut vnus homo moriatur per populo ut non tota gens pereat. Johannis .xj. capitulo.§ Cerca de·la | tema | d·este sermon. muy amados señores padres. son de contemplar tres contenidos. El» [C-SermónViernes-002r (1450-90)];
      Ampliar
    • «o duçamelis de canya / sonado d·un gran afan / o | tema | de Alamanya / con vn responso d·Espanya / cantado por ademan.» [E-TristeDeleyt-173v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  C: 2; E: 1;
  • 2
    sust. masc. o fem.
    Insistencia obstinada en un error.
    Relacions sinonímiques
    porfía;
    Exemples
    • «sey vergonçoso: y faz que no huya/ alguno: que seas tu hombre de | temas | .§ Rem tuam custodi. diligentiam adhibe. familiam cura. liberos erudi.§ Guarda lo tuyo: y no lo destruyas:/ y sei diligente en·lo » [C-Caton-006r (1494)];
      Ampliar
    • «yerro / vos quise luego escreuir / guardad non muraes a·fierro / por uuestra | tema | seguir / pues queres uos desdesir / como hombre errado fase / non querays ser» [E-CancEstúñiga-157v (1460-63)];
      Ampliar
    • «hombres virtuosos / e de mugeres discretas / pues no fablo con tal | tema | / que todos seays viciosos / ni ellas todas perfectas. § Ffin.» [E-CancHerberey-054v (1445-63)];
      Ampliar
    • «en lo desear por cabo estremas / e·no conocemos los males e | temas | / que se nos siguen por esse cuydado. § Con cua me·dan» [E-CancVindel-169v (1470-99)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1; E: 10;
Formes
tema (8), temas (3), thema (3);
Variants formals
tema (11), thema (3);
1a. doc. DCECH: 1495 (CORDE: 1456)
1a. doc. DICCA-XV 1445-63
Freq. abs. 14
Freq. rel. 0,0627/10.000
Família etimològica
TITHENAI: apotecario -a, bizma, bodega, bodegón, boticario -a, boticarius -ii, botiga, botiguero -a, hipoteca, hipotecar, hypothecarium -ii, pilma, pítima, tema, temático -a;