Del latín ECCUM ISTE, 'he aquí ese'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Aqueste. aquesta. aquesto. hic. haec. hoc.
-
-
1
-
adj./pron. dem.
-
[Persona, animal o cosa] que está próximo espacial, temporal o mentalmente al hablante.
- Variants lèxiques
-
este -a -o;
-
Exemples
-
«bienes faremos satisfer al dito exposant todos los danyos e missiones que por | aquesta | razon le conuendra e ha conuenido fazer. Dada en·el sitio deuant» [A-Cancillería-2381:021r (1413)];
-
«en·el forno e pasa·las por çedazo espeso tres vezes e de | aquestos | poluos echa en·el ojo muchas de vegadas. tira el ardor e» [B-Recetario-009r (1471)];
-
«con la cruz colorada por medio como venia blasonado sant Jorge. y | aquestas | fueron de ahi adelante las reales armas de Aragon. no que mandasse» [D-CronAragón-035v (1499)];
-
«que ardia y gozoso dize assi. § Este sentiendo la gloria / d· | aqueste | fuego de amor / del qual es y su victoria / hun triste» [E-Grimalte-042r (1480-95)];
-
Distribució
A: 191; B: 856; C: 82; D: 413;
-
-
2
-
pron. dem.
-
Cosa que se ha mencionado recientemente o que se va a mencionar a continuación y que se supone conocida de los interlocutores.
- Variants lèxiques
-
açó, aquel -ella -ello, aquese -a -o, ese -a -o, este -a -o;
-
Exemples
-
«por manera que razonablement s·en deuran tener por contentos. E en | aquesto | no posedes scusacion o dilacion alguna si nos deseades seruir e complazer.» [A-Cancillería-2381:020v (1413)];
-
«por estar con otro cauallo que este mal tiene. y no es | aquesto | gran marauilla. pues que se pega de vnos en otros como la» [B-Albeytería-027r (1499)];
-
«manos so pena de traydor y de perder la vida. Fecho todo | aquesto | el rey don Carlos ordeno su reyno encomendo a su fijo el estado» [D-CronAragón-101v (1499)];
-
«el fin desear alcançar aquel que los medios se procura. Se prueva | aquesto | por los que trauaiados d·algun mal. que jnfinitos espedientes buscan para» [E-TristeDeleyt-012v (1458-67)];
-
Distribució
A: 602; B: 266; C: 45; D: 100;
-
-
•
-
loc. conj.
-
Por aquesto. Introduce una expresión consecutiva.
- Relacions sinonímiques
-
así pues / así que, de do / por do, de donde / por donde, de ende / por ende, entonces;
- Variants lèxiques
-
por eso, por esto;
-
Exemples
-
«cerqua dita vendicion pertenescientes vos faga la reuendicion siquiere vendicion jnfrascripta. | Por·aquesto | de·grado et de mi cierta sciencia certifficado plenerament de todo mj drecho» [A-Sástago-220:001 (1464)];
-
«cubas tretze mietros e ocho cantaros lo qual es cosa desmasiada. | por aquesto | pronuncio declaro e mando que la dita companya le tomen en conto ocho» [A-Sisa2-238v (1466)];
-
«por los ditos don Alfonso et Juce Trigo en ciertos vinos comprados. | por aquesto | pronuncio declaro e mando que los ditos dezesiete mjetros de vino que a» [A-Sisa2-239v (1466)];
-
«que es malauenturado aquel que en·la canbra se alla. e | por aquesto | tiene mandado non lo gose ninguno scribjr. El quarto qu·es poco» [E-TristeDeleyt-102v (1458-67)];
-
Distribució
A: 3; B: 2; D: 1;
-
-
•
-
loc. conj.
-
Con todo aquesto. Introduce valores concesivos que indican que algo se cumplirá aunque se dé cierto impedimento.
- Relacions sinonímiques
-
no abastante, a despecho de / en despecho de, no embargante, no obstante que, a pesar de / a (mi / tu / su) pesar;
- Variants lèxiques
-
con todo eso / por todo eso, con todo esto / ni por esto;
-
Distribució
B: 1;
Formes
aquest (3), aquesta (441), aquestas (164), aqueste (794), aquestes (2), aquesti (4), aquesto (1017), aquestos (134), aquest· (1), aqueyto (1), queste (1);
Variants formals
aquest -ta (2), aqueste -a (1535), aquesti -a (4), aquesto (1019), aqueyto (1), queste -a (1);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400
Freq. abs.
2.562
Freq. rel.
14,60/10.000
Família etimològica
ISTE: aqueste -a -o, este -a -o, estotro -a;
ECCE: acá, açó, acullá, aquel -ella -ello, aquende, aquese -a -o, aqueste -a -o, aquexe -a -o, aquí;