Tomado del catalán ara, del latín HAC HORA, 'en esta hora'.
Nebrija Ø
-
-
1
-
adv.
-
Indica el momento en que se habla o que se toma como punto de referencia, o un momento inmediatamente contiguo.
- Variants lèxiques
-
ahora, hora;
-
Exemples
-
«Finida. § Mas bella que Pollixena / me fa eser desterrado / | ara | del todo apartado / de su vista por axena.» [E-CancPalacio-067v (1440-60)];
-
«yo quede la triste / con sperança de ver te. § Y veo | hara | poner te / ante mi desconocido / o sin ventura mi suerte» [E-Grimalte-030v (1480-95)];
-
Distribució
D: 2;
-
-
2
-
conj.
-
Enlaza, con valor disyuntivo, elementos equivalentes en la oración que indican alternancia de distintas acciones o circunstancias.
- Relacions sinonímiques
-
cuando, o;
- Variants lèxiques
-
ahora, hora;
-
Exemples
-
«los suyos y el dicho esmerç que·se fara de·las dichas quantidades | ara | sean censales ara en otras propiedades qualesquiere todo aquello sea hauido por bienes» [A-Sástago-261:001 (1498)];
-
«y el dicho esmerç que·se fara de·las dichas quantidades ara sean censales | ara | en otras propiedades qualesquiere todo aquello sea hauido por bienes sitios y» [A-Sástago-261:001 (1498)];
-
Distribució
A: 2;
Formes
ara (3), hara (1);
Variants formals
ara (3), hara (1);
1a. doc. DCECH:
Ø (CORDE: 1257-71)
1a. doc. DICCA-XV
1440-60
Freq. abs.
4
Freq. rel.
0,0228/10.000
Família etimològica
HORA: ahora, ara2, deshora, encara, hora, ora, reloj;
HIC: acá, açó, ahora, aquende, aquí, ara2, aun, aunque, empero, ho, hoc, hogaño, huiusmodi, pero2;