tirar

De origen incierto, quizá tomado de *TIR, 'flecha', del dialecto iranio.
Nebrija (Lex1, 1492): Amento. as. por tirar con amiento actiuum .i. Amentum. i. por el amiento para tirar. Ballisto. as. por tirar con engeños neutrum .v. Controqueo. es. si. por tirar lance actiuum .i. Eiaculatio. onis. por aquel tirar. Eiaculor. aris. por tirar o lançar. deponens .iij. Fundibularius. ij. por el hondero que tira. Fundibulus. i. por la honda para tirar. Jaculabilis. e. por cosa que se puede tirar. Jaculacio. onis. por aquel tirar. Jaculatorius. a. um. por cosa para tirar. Missile. is. por el tiro que tiramos. Missilis. e. por aquello que tira. Recalcitro. as. por tirar coces atras neutrum .v. Retorqueo. es. si. por tirar otra vez actiuum .i. Sudes sudis. por vara para tirar. Telum. i. por tiro cosa para tirar. Torqueo. es. torsi. por tirar o echar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Tirar echando. iacio .is. iacto .as. Tirar assi. iaculor. aris. torqueo .es. Tirar algo de lugar. aufero. aufers. Tirar assi. tollo. is. amolior .iris.
Nebrija (Voc2, 1513): Tirar echando. iacio .is. iacto .as. iaculor. Tirar algo de lugar. aufero. aufers. Tirar assi. tollo. is. amolior .iris.
  • 1
    verbo trans./(intrans.)
    Hacer <una persona, un animal o una cosa> fuerza para mover o poner tenso ([)algo(]).
    Variants lèxiques
    estirar;
    Exemples
    • «la qual ataran a sus botones. y quando quisiere alçar la cabeça | tira | la cuerda y prieta je·los en que recibe muy gran dolor.» [B-Albeytería-016r (1499)];
      Ampliar
    • «vos conuidan a·los fechos de honrra vos obligan a·la virtud vos | tiran | para la fama vos fuerçan a·las sacar a lumbre a·las emplear» [D-CronAragón-076r (1499)];
      Ampliar
    • «fuerça otra vez pagar. Assi partimos por otro braço de Nylo ayuso | tirando | con cuerdas muy vagarosas. y en esto vn moro andaua de fuera» [D-ViajeTSanta-154v (1498)];
      Ampliar
    • «jouen segund que la vieja le hauia consejado. En tanto la muger | tiro | de vn cordel que estaua atado con·la cerradura de·la puerta.» [E-Ysopete-107r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 38; C: 7; D: 10;
  • 2
    verbo trans./(intrans.)
    Arrojar <una persona, un animal o una cosa> ([)algo(]) lejos de sí.
    Relacions sinonímiques
    lanzar, soltar;
    Exemples
    • «qualesquier humidades vezinas como paresçe en·la casa regada. quando la lana | tiran | maguer este apartada de·lo regado. e paresçe avn de·la infecçion que resçibe» [B-Lepra-135v (1417)];
      Ampliar
    • «el golpe. a·la segunda vez que boluio sobre el peon le | tyro | su azcona y fue tan rezio y cierto su golpe que lo tomo» [D-CronAragón-103v (1499)];
      Ampliar
    • «las espaldas con Ochozia para que huyesse. y el vntado Iheu le | tyro | con vna saeta que je la puso de·la otra parte de su» [D-ViajeTSanta-088r (1498)];
      Ampliar
    • «de aquellas que son conoçidas. y aquj sea çierto como aquel que | tiro | drecho y dio en·el senyal. Y si aquel tal negare aquella» [E-TristeDeleyt-008v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 11; D: 9;
  • 3
    verbo trans.
    Poner <una persona, un animal o una cosa> [algo] fuera de donde estaba.
    Relacions sinonímiques
    detraer, llevar, quitar, sacar, traer1;
    Exemples
    • «e los nudos del meollar del ombro e los nudos de la alloza | tirados | todos conplidos de trabes fins al meollo e assi de cabra e cabron» [A-Aljamía-09.07 (1488)];
      Ampliar
    • «arenque como los pescados menudos tajar se deuen e sy fueren tan pequeños | tiradas | las cabeças entero se pone. asy faze de·las toquellas e peçeçillos» [B-ArteCisoria-056v (1423)];
      Ampliar
    • «dos venas debaxo la lengua. O tome lapacia o pardane y panças | tirados | los granos de dentro. y meojo de·la nuez y figos blancos» [B-Salud-038v (1494)];
      Ampliar
    • «ello acatays / que sin caça me caçays / e mi libertat me | tiro | / vos soys la mesma codicia / que me faze codicioso / vos» [E-CancHerberey-043r (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  A: 9; B: 133; D: 6;
  • 4
    verbo trans.
    Hacer desaparecer <una persona o una cosa> [algo].
    Relacions sinonímiques
    remover;
    Exemples
    • «present vista de continent tireys e renuncieys segund que nos con aquesta mesma | tiramos | e renunciamos el dicho emparamiento querays e consintays assi como nos queremos e» [A-Cancillería-3337:028v (1460)];
      Ampliar
    • «de cort e de alfarda solempnjdat de fuero e de dreyto del todo | tirada | e remoujda a·la qual agora por·la ora et la ora por» [A-Sástago-182:030 (1444)];
      Ampliar
    • «Item toma la çiriduena picada et cocha e enplastrada en·la cabeça | tira | el dolor. esperiençia. § Item toma el poleo e cueze·lo en» [B-Recetario-006v (1471)];
      Ampliar
    • «aparte en yslas non habitables. es a saber acabada mente tuelga e | tire | tal enbargo e amate la recordacion de·los malos fechos. Ca los» [E-TrabHércules-063v (1417)];
      Ampliar
    Distribució  A: 31; B: 226; D: 3;
  • 5
    verbo trans.
    Tomar <una persona o una cosa> para sí la propiedad o el dominio de [algo].
    Relacions sinonímiques
    apoderar, poner (la) mano, prender, quitar, robar, tomar;
    Exemples
    • «las ditas casas e vaxiellas en aquellas stantes desuso afrontadas e prometo non | tirar | vos las por mas trehudo nj por menos nj por algun otro caso» [A-Sástago-145:020 (1420)];
      Ampliar
    • «mantener·nos en·la dita renda durant el dicho tiempo y no | tirar | ·uos aquella por otro precio etcetera. Y seyer vos tenjdos a·eujccion» [A-Sisa1-268r (1464)];
      Ampliar
    • «con agradables plazeres e adquerra aquellos con liberales actos o con dissimulados enganyos | tirar | les la vida. Mas que se dize que en toda cosa aqua» [E-CancCoimbra-103v (1448-65)];
      Ampliar
    • «entiende por aqueste mundo que ha grant fuerça asy como gigante que quiere | tirar | el vso de·la buena vida al virtuoso luchando con·el por diuersas» [E-TrabHércules-079v (1417)];
      Ampliar
    Distribució  A: 23; D: 3;
  • 6
    verbo trans.
    Imponer <una persona con potestad para ello> [una sentencia condenatoria] contra [alguien].
    Relacions sinonímiques
    fulminar, lanzar;
    Exemples
    • «dita senyora reyna. Arnaldus del Calbo notarius. § .c. sueldos jaqueses. § No deuia | tirar | quontraforo car non se reeben per lo senyor rey. § Item pagan los» [A-Rentas2-086v (1417)];
      Ampliar
    • «el dito mosen Berenguer sea tenido dentro de ocho dias apres que sera | tirada | la aprehension de·las casas mayores de Çaragoça deyuso conffrontadas firmar trehudo con» [A-Sástago-224:060 (1467)];
      Ampliar
    Distribució  A: 2;
  • 7
    verbo intrans./(trans.)
    Moverse <una persona o una cosa> en ([determinada dirección]).
    Exemples
    • «la dicha illustrissima jnfanta en Lerida buen consejo para continuar la dicha corte | tiraremos | en Aragon para celebrar la de alla e fazer a vos e si» [A-Cancillería-3393:132v (1475)];
      Ampliar
    • «Y si por esto dexar no quisiesse aquel mal vicio de assi | tirar | a·la mano yzquierda aten le a·la lengua vna correa de cuero» [B-Albeytería-016v (1499)];
      Ampliar
    • «oportuno logar. mouieron de ay el rio abaxo que llaman Aragon y | tiraron | aza la parte de poniente donde yaze Nauarra. y fueron su derecho» [D-CronAragón-007v (1499)];
      Ampliar
    • «plaze bien derecho camino es. El lobo conosciendo el engaño començo de | tirar | atras. e el asno tyra por fuerça para casa e llegan ambos» [E-Ysopete-066r (1489)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 2; C: 11; D: 3;
  • 8
    verbo intrans.
    Tener <una persona o una cosa> una tendencia.
    Exemples
    • «querrian poner lo en todo inconueniente y los que esto fazen no solo | tiran | a danyar el dicho micer Torrente mas quiça a·comouer y poner scandalo» [A-Cancillería-3569:126r (1492)];
      Ampliar
    • «del enfermo. Otros catan en·las lagrimas que le salen que sabor han. e sy | tiran | a salado con alquanto de amargo. afirman de ojo venir aquel acçidente.» [B-Aojamiento-147r (1425)];
      Ampliar
    • «traydor infiel presumptuoso. y duro a creer a otro. § Cuyos ojos | tiran | a blanco. significan ser el hombre simple vano mintroso luxurioso poco leal» [B-Fisonomía-056v (1494)];
      Ampliar
    • «vuestro bien natural percebidas. mas porqu·es costumbre de·los eleuados juyzios | tirar | siempre a lo mas alto. quise llamar·vos. non con presunpcion» [E-CancCoimbra-110v (1448-65)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 2; D: 1;
  • 9
    verbo intrans.
    Actuar <una persona> valiéndose de [algo].
    Relacions sinonímiques
    usar;
    Exemples
    • «o no hoydas por fuero o contra fuero por dreyto o contra dreyto | tirando | del dreyto de·la vna part et dando a·la otra en·toda» [A-Sástago-224:020 (1467)];
      Ampliar
    • «los tantos presumptuosos. ni los peligros tan de muerte de·los que | tiran | tan con yerua. como los tan ponçoñosos reprehendedores de agora que no» [D-CronAragón-0-05r (1499)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; C: 1;
Formes
as tirado (1), auras tirada (1), avras tirada (2), avras tiradas (1), avras tirado (1), tira (199), tirada (20), tiradas (19), tirado (13), tirados (8), tiramos (2), tiran (35), tirando (30), tirando· (1), tiran· (1), tirar (90), tirara (12), tiraran (1), tiraras (19), tiraredes (1), tiraremos (3), tiraria (1), tirarian (1), tiraron (3), tirar· (3), tiras (3), tirasen (2), tirasse (2), tirassen (3), tiraua (2), tirauan (2), tiraua· (1), tira· (5), tire (12), tiremos (1), tiren (3), tires (8), tireys (1), tiro (15), tiro· (1), tjrando (1), tyra (2), tyran (1), tyro (3);
Variants formals
tirar (531), tyrar (5);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 536
Freq. rel. 3,05/10.000
Família etimològica
TIR: estirador, estirar, retirar, tirada, tirado -a, tirar, tiro1;