Tomado del latín tonum, y este del griego tónos, 'tensión, acento', derivado de teinein, 'tender, poner tirante'.
Nebrija (Lex1, 1492): Diesis. is. por la meitad de medio tono. Phrygius tonus. por cierto tono en musica. Tonus. i. por el tono enla musica.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Tono enla musica. tonus .i. Medio tono. semitonium .ij.
Nebrija (Voc2, 1513): Medio tono. semitonium .ij. hemitonium.
Formes
tono (2);
Variants formals
tono (2);
1a. doc. DCECH:
1490 (CORDE: 1240-50)
1a. doc. DICCA-XV
1494
Freq. abs.
2
Freq. rel.
0,0114/10.000
Família etimològica
TENDERE: atención, atendar, atender, atentamente, atento -a, atestar1, contención, contencioso -a, contender, contendiente, contienda, entendedor -ora, entender1, entender2, entendidamente, entendido -a, entendiente, entendimiento, entestecido -a, extender, extendidamente, extendido -a, extensamente, extensión, extensivamente, extenso -a, intención, intensión, intensivamente, intenso -a, intentar, intento, intento -a, ostensión, ostentación, papiteso -a, pretender, pretenso -a, tender, tendero -a, tendido -a, tendrum, tenesmo, tesón, tetanus -i, tienda, tieso -a, tiesto -a, tono;