torcer

Del latín vulgar *TORCERE, por TORQUERE, 'torcer'.
Nebrija (Lex1, 1492): Attorqueo. es. por torcer sobre otra cosa actiuum .i. Deprauo. as. por torcer lo derecho actiuum .i. Detorqueo. es. si. por torcer delo derecho actiuum .i. Distorqueo. es. si. torcer al contrario. actiuum .i. Flecto. is. por doblegar o torcer actiuum .i. Flexipes. dis. por lo que tuerce los pies. Gestus. us. por el gesto torciendo la cara. Jntorqueo. es. intorsi. por torcer mucho actiuum .i. Obliquo. as. aui. por entortar torciendo .a. Torqueo. es. torsi. por torcer actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Torcer en derredor. torqueo .es. intorqueo. Torcer lo derecho. obliquo .as. obuaro .as. Torcer delo bueno. distorqueo .es. Torcer enesta manera. deprauo .as. Torcer en diversas partes. distorqueo .es.
Nebrija (Voc2, 1513): Torcer en derredor. torqueo .es. intorqueo. Torcer lo derecho. obliquo .as. obuaro .as. Torcer delo bueno. distorqueo .es. deprauo .as. Torcer en diuersas partes. distorqueo .es.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer girar <una persona> repetidamente [algo] deformándolo.
    Exemples
    • «tu querras tajar los sarmjentos de·la çepa. quando la podaras. tu deues | torçer | o vinclar a·la vna parte los sarmjentos. e la vegada el tajo » [B-Agricultura-069r (1400-60)];
      Ampliar
    • «vezes por entre piedras y echa la mano en·el vazio que entonce | tuercen | o se alueñan ambas las canillas vna de otra. lo mismo se» [B-Albeytería-033v (1499)];
      Ampliar
    • «poner luego al espirador vna cuerda fecha de stopa muy limpia dublada y | torcida | con el nodrite. y la herida con espirador sea todo junto bien» [B-Albeytería-050r (1499)];
      Ampliar
    • «dizes. E assi yendo al monte fizieron velortas muy fuertes el lobo | torciendo | las e el asno teniendo e adresçando las de tal manera que el» [E-Ysopete-065v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 15; D: 1;
  • 2
    verbo trans.
    Mover <una persona, un animal o una cosa> en sentido inverso [algo].
    Exemples
    • «se deuen capar o castrar los cauallos folio .lj. § Del rabear y | torcer | la cola de·los cauallos folio .lj. § Comiença la tabla del libro» [B-Albeytería-005r (1499)];
      Ampliar
    • «Cuya boca rie facilmente y riendo tusse muchas vezes o boceza o | tuerce | la cabeça. significa hombre variable inuido. que cree luego.» [B-Fisonomía-058v (1494)];
      Ampliar
    • «esto es. que tenga la cara derecha e que non la | tuerça | cosa ninguna. los sus labrios tenga seguros. e firmes los ojos» [C-FlorVirtudes-329v (1470)];
      Ampliar
    • «de·la razon que siempre los ffaze yr drechos. Si temor no | tuerçe | el reglon de tal scrjtura. que por salbar a·sus vidas condenen» [E-TristeDeleyt-127r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 11; D: 1;
  • 3
    verbo intrans.
    Apartarse <una persona> de la dirección o de la conducta correcta.
    Exemples
    • «esquiua: y fuye con todas tus fuerças/ y fabla verdad: y guarda no | tuerças | / del justo camino: en algunas maneras./ ca aquellas palabras: son muy verdaderas:/ que » [C-Caton-023r (1494)];
      Ampliar
    • «y por ellas merezcas:/ y que a vna parte, o a otra: no | tuerças | .§ Auxilium a notis petito si forte laboras: nec quisquam melior medicus quam fidus amicus.§ Quando estouieres quiça atribulado:/ demanda socorro a tus conocidos:/ ca para los » [C-Caton-029v (1494)];
      Ampliar
    • «apartar de·la razon. Y que este varon poder no touiesse de | torçer | por via alguna de lo por todos ordenado. mas que fuesse como» [D-CronAragón-002v (1499)];
      Ampliar
    • «le·dixe secretamente / tiempo a·que soy prenyada / sin mas | torzer | caualgamos / los dos en·son de quien ama / fasta que juntos» [E-TristeDeleyt-161v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 1; D: 1;
  • 4
    verbo pron.
    Quedar <una cosa> doblada o deformada.
    Exemples
    • «consentimjento e sy alguno de·los cuchillos o estrumentos se aportellare quebrare o | torçiere | luego lo faga adobar e reparar a persona fiel e serie muy bien» [B-ArteCisoria-029v (1423)];
      Ampliar
    • «e añade que si non es curada segunt que el alli muestra que vienen se an | torçer | sus fojas e encañutar se e faze el fructo menudo e muy amargo e el cuesco grande» [B-Lepra-132v (1417)];
      Ampliar
    • «tal suerte que se le encorue o encoja el pescueço o se le | tuerça | por forma que pierda la fabla al tal luego se deue abrir la» [B-Salud-028r (1494)];
      Ampliar
    • «creciendo en tantos males / vuestra vida sera pocha / si se vos | tuerçer | la bocha / quedareys gentil galan / antes pardida l·affan / e» [E-CancZaragoza-117v (1460-65)];
      Ampliar
    Distribució  B: 7; D: 1;
Formes
torçer (8), torçeras (3), torçeres (1), torcida (1), torçido (3), torçidos (1), torciendo (4), torçiere (1), torçiesen (1), torzer (1), tuerça (2), tuerças (2), tuerce (9), tuercen (2), tuerçer (1);
Variants formals
torcer (38), torzer (1), tuercer (1);
1a. doc. DCECH: 1220-50 (CORDE: 1200)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 40
Freq. rel. 0,228/10.000
Família etimològica
TORQUERE: antorcha, atormentado -a, atormentador -ora, atormentante, atormentar, bistorta, contorcer, destroza, destrozar, destrozo, estorcer, estrujar, extorsión, mastuerzo, nasturcia, retorcer, retorcido -a, retuerta, retuerto -a, torcaza, torcedura, torcer, torceramente, torcido -a, tormenta, tormentador -ora, tormentar, tormento, torquella, tortero, torticeramente, torticero -a, tortuosidad, torzón, troja, trojar, trullo, tuertamente, tuerto -a, turciburci, túrdiga;