transacción

Tomado del latín transactionem, derivado de transactus, part. pas. de transigere, 'pasar, traspasar', y este derivado de agere, 'empujar'.
Nebrija (Lex1, 1492): *Transactio. onis. concordia de pleiteantes.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    sust. fem.
    Acción y resultado de llegar a un acuerdo comercial.
    Exemples
    • «feyto e sostenido hauredes nj encara podamos allegar excepcion de paga pacto conuenio | transaccion | deceujmjento sino que las ditas excepciones e qualqujere d·ellas constassen e» [A-Sástago-156:100 (1432)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1;
Formes
transaccion (1);
Variants formals
transaccion (1);
1a. doc. DCECH: 1597 (CORDE: 1498)
1a. doc. DICCA-XV 1432
Freq. abs. 1
Freq. rel. 0,00570/10.000
Família etimològica
AGERE: acción, actio in factum, actitar, activamente, activo -a, acto, actor -ora, actual, actualmente, agencia, agente, agitar, aína, ainar, ambigüedad, ambiguo -a, asayar, asayo, auto, calum, coacto -a, coagulación, cogitación, cogitar, colero -a, cuaja, cuajada, cuajado -a, cuajar1, cuajar2, cuajo, cuallero -a, cuidado, cuidadoso -a, cuidar, cuidoso -a, cuita, cuitado -a, cuitar, desaminación, descuidadamente, descuidado, descuidado -a, descuidar, descuido, eixamenar, enjambrar, enjambre, ensayar, ensayo, exacción, exactor -ora, examen, examinación, examinar, excogitar, exigente, exigidero -a, exigidor -ora, exigir, exigo -is -ere, incogitable, incogitado -a, precogitar, prodigalidad, pródigo -a, redigir, sinagoga, sinoguero, transacción;