transitorio -a

Derivado de transir, tomado del latín transire, 'traspasar', derivado de ire, 'ir'.
Nebrija Ø
  • 1
    adj.
    Que tiene fin, que dura un tiempo limitado.
    Relacions sinonímiques
    perecedero -a, perecedor -ora, temporal;
    Exemples
    • «quando a nuestro senyor Dios plazera que mj anima passe d·esta vida | transsitoria | a·la otra que es perdurable e yo sere finado question nj discension» [A-Sástago-242:001 (1482)];
      Ampliar
    • «imprime e encomienda todas estas cosas a·tu voluntad e todas las cosas | transitorias | e poco durables arredrando de·ti totalmente como ponçoña buelue el tu coraçon» [C-BienMorir-18v (1479-84)];
      Ampliar
    • «varon en las fortunas y prosperidades de aqueste mundo porque son caducas y | transitorias | que no hay firmeza. § Como succedio en·el imperio cessar Octauiano emperador» [D-TratRoma-011v (1498)];
      Ampliar
    • «en su venjr / da·fin a·todo bibir / e vida ser | transitorja | . § Con stas tales quexores / que mj deseo me busqua / me» [E-TristeDeleyt-178r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 5; C: 2; D: 6;
Formes
transitoria (2), transitorias (4), transitorio (5), transitorios (1), transitorja (1), transsitoria (1);
Variants formals
transitorio -a (14);
1a. doc. DCECH: 1438 (CORDE: 1230)
1a. doc. DICCA-XV 1458-67
Freq. abs. 14
Freq. rel. 0,0798/10.000
Família etimològica
IRE: ab initio, ambición, ambicioso -a, ámbito, circuición, circuir, circuito, coito, comenzadero -a, comenzamiento, comenzar, comienzo, cómito, compezar, condado, conde, condesa, condestable, convenido -a, desexir, ejida, ejido, encomenzar, escomenzar, eundus -a -um, exidor -ora, exiente, exir, éxito, ida, introito, ir, ite missa est, óbito, perecedero -a, perecedor -ora, perecer, perir, preterir, pretor, pretorio -a, sedición, sedicioso -a, sobtado -a, sobtosamente, sobtoso -a, subida, subidamente, subido -a, subimiento, subir, súbitamente, subitáneo -a, súbito -a, supitaño, transir, tránsito, transitorio -a, vaivén, vizcondado, vizconde, vizcondesa;
TRANS: atrás, atravesar, detrás, entravesar, trabucar, trabuco, tradición, traditiva, traducción, traducir, tráfago, trafica, traición, traidor -ora, trameter, tramontana, transacción, transferir, transfiguración, transfigurar, transformación, transformar, tránsfuga, transfugante, transfuir, transgresión, transgresor -ora, transilvanense, transir, tránsito, transitorio -a, transmarino -a, transmigración, transmutación, transmutar, transparente, transportación, transportamiento, transportar, transtiberino -a, transubstanciación, tras, trasañar, trascendente, trascender, trascolar, trasdoblar, trasero -a, trasforia, trasgrear, traslación, trasladación, trasladador -ora, trasladamiento, trasladar, traslado, trasluciente, traslucir, trasmano, trasmudamiento, trasmudar, trasnochar, traspasador -ora, traspasamiento, traspasante, traspasar, trasplantar, trasponer, traspostar, trasquilar, trastocar, trastornable, trastornar, trastrabado -a, trastrabar, trasunción, trasuntar, trasuntivamente, trasunto, través, travesar, travesía, travieso -a, trescanado -a;