trasponer

Derivado de poner, del latín PONERE, 'poner, colocar'.

Nebrija (Lex1, 1492): Transpono. is. sui. por trasponer actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Trasponer plantas. transpono .is. digero .is. Trasponerse. euanesco a conspectu.
  • 1
    verbo trans.
    Cambiar <una persona> [a alguien o algo] de lugar.
    Relacions sinonímiques
    portar, trasladar, trasmudar, traspasar;
    Exemples
    • «Ya todo lo has cumplido. Solo te queda que me adores e yo | trasponer | t·e como a Helias. Mas el monge oyendo esto dezia entre si: » [D-Vida-008r (1488)];
      Ampliar
    • «vientos. el qual con su fuerça me trastorna de tal manera: que me | traspone | de vna parte del mundo a·la otra: no pudiendo hazer al en·» [E-Exemplario-060r (1493)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1; D: 1;
  • 2
    verbo intrans./pron.
    Perder <una persona> el sentido o la conciencia.
    Relacions sinonímiques
    traspasar;
    Exemples
    • «e dad vos plazer hasta que yo sea de·buelta. Malavez el | fue traspuesto | que ella dio forma para que viniesse el escolar en·la noche. E » [E-Exemplario-058r (1493)];
      Ampliar
    • «ansi como Jason entro por mjs palacios siendo de mj visto tal me | traspuse | en el mirar·le que luego fuy presa del mal que despues a» [E-TriunfoAmor-012v (1475)];
      Ampliar
    Distribució  D: 2;
Formes
fue traspuesto (1), traspone (1), trasponer (1), traspuse (1);
Variants formals
trasponer (4);
1a. doc. DCECH: 1251 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1475
Freq. abs. 4
Freq. rel. 0,0228/10.000
Família etimològica
PONERE: anteponer, aponer, apostar, apostura, appono -is -ere, apuesta, apuestamente, apuesto -a, componedor -ora, componer, composición, composta, compostura, compuestamente, compuesto -a, deponer, deposición, depositar, depositario -a, depósito, desapostar, descomponer, descompuesto -a, desponer, disponedor -ora, disponer, disposición, dispositio -onis, dispositorio -a, dispuesto -a, entreponer, exponedero -a, exponedor -ora, exponer, exposición, imponedero -a, imponer, imposición, impósito, incompuesto -a, indisposición, indispuesto -a, interponer, interposición, interpósito -a, oponer, oposición, opósito, pabordía, ponedero -a, ponedor -ora, poner, poniente, pono -is -ere, posición, positivamente, positivo -a, posponer, posta, postizo -a, postura, preboste, preponer, prepósito -a, presuponer, presupuesto, proponer, proposición, propósito, propuesto, puesta, puesto -a, reponer, reposición, repostero -a, sobreponer, sobrepuesto, suponer, supósito, trasponer, traspostar;
TRANS: atrás, atravesar, detrás, entravesar, trabucar, trabuco, tradición, traditiva, traducción, traducir, tráfago, trafica, traición, traidor -ora, trameter, tramontana, transacción, transferir, transfiguración, transfigurar, transformación, transformar, tránsfuga, transfugante, transfuir, transgresión, transgresor -ora, transilvanense, transir, tránsito, transitorio -a, transmarino -a, transmigración, transmutación, transmutar, transparente, transportación, transportamiento, transportar, transtiberino -a, transubstanciación, tras, trasañar, trascendente, trascender, trascolar, trasdoblar, trasero -a, trasforia, trasgrear, traslación, trasladación, trasladador -ora, trasladamiento, trasladar, traslado, trasluciente, traslucir, trasmano, trasmudamiento, trasmudar, trasnochar, traspasador -ora, traspasamiento, traspasante, traspasar, trasplantar, trasponer, traspostar, trasquilar, trastocar, trastornable, trastornar, trastrabado -a, trastrabar, trasunción, trasuntar, trasuntivamente, trasunto, través, travesar, travesía, travieso -a, trescanado -a;