Tomado del catalán traspostar, formado a partir del participio traspost, derivado de pondre, del latín PONERE, 'colocar, poner'.
Nebrija Ø
-
-
1
-
verbo trans.
-
Cambiar <una persona o una cosa > [a alguien o algo] de lugar.
- Relacions sinonímiques
-
portar, trasladar, trasmudar, traspasar, trasponer;
-
Exemples
-
«Lysso / az pues que non son aternas / aquestas jentes modernas / | traspostar | al parayso / que nuestra catiujdat / es por aver condenado / a» [E-TristeDeleyt-187v (1458-67)];
-
«a·de·ueras / cantando tal son sigian. § Como el enamorado fue | traspostado | en·su tierra y supo como su senyora s·era puesta en religion» [E-TristeDeleyt-194v (1458-67)];
-
«vna syerra / por causa de admjraçion / me vi sin dilaçion / | traspostado | en mj tierra / do fallara la strella / que guja el ser» [E-TristeDeleyt-194v (1458-67)];
-
Distribució
D: 3;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Pasar <una persona> la propiedad de [algo] a [alguien].
- Relacions sinonímiques
-
ceder, cesionar, dar, donar, mudar, rendir, transferir, traspasar;
- Variants lèxiques
-
transportar;
-
Exemples
-
«querer les aujan la prinçipal fin de amor ofreçido. que mi deseo | traspostado | en aquella senyora que por mas bien y hutil fue de mj syempre» [E-TristeDeleyt-004r (1458-67)];
-
«desean. y con sta obligaçion de serujçios con voluntat firme ofreçidos podra | traspostar | . En·el catiuerjo suyo quien supo poner a el a azer a» [E-TristeDeleyt-016r (1458-67)];
-
«Con la pena que gujaua / su lanto tan doloroso / mj deseo | traspostaua | / en ella que deseaua / el fin por mayor reposo / mas» [E-TristeDeleyt-163v (1458-67)];
-
Distribució
D: 3;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Hacer <una persona o una cosa > que [alguien o algo] pase a ser [alguien o algo distinto].
- Relacions sinonímiques
-
convertir, fer, hacer;
-
Exemples
-
«E por que sus enamoradas pasiones mas cautelosas truxese. qujso sus colores | traspostar | : por lo negro traer azul: e por el leonado blanco a» [E-TristeDeleyt-047r (1458-67)];
-
«que yzo. § Pudo la fuerça de tan piadosas palabras y autos. | traspostar | la jnsensible figura en el dolor d·aquel que por exemplo de mas» [E-TristeDeleyt-054v (1458-67)];
-
«com·palabras muy amigables y discretas a razonar del amigo y enamorado | trasposto | por ver si alguna çentella de benjbolencia d·aquella por·tal medio ençendida» [E-TristeDeleyt-126v (1458-67)];
-
«se me mostraua. § Andaua muy discrepante / con mj pena desygual / | traspostado | de senblante / lançe los oios delante / vy rio speçial / el» [E-TristeDeleyt-171v (1458-67)];
-
Distribució
D: 8;
Formes
traspostada (1), traspostado (6), traspostar (5), traspostaua (1), trasposto (1);
Variants formals
traspostar (14);
1a. doc. DCECH:
Ø
1a. doc. DICCA-XV
1458-67
Freq. abs.
14
Freq. rel.
0,0798/10.000
Família etimològica
PONERE: anteponer, aponer, apostar, apostura, appono -is -ere, apuesta, apuestamente, apuesto -a, componedor -ora, componer, composición, composta, compostura, compuestamente, compuesto -a, deponer, deposición, depositar, depositario -a, depósito, desapostar, descomponer, descompuesto -a, desponer, disponedor -ora, disponer, disposición, dispositio -onis, dispositorio -a, dispuesto -a, entreponer, exponedero -a, exponedor -ora, exponer, exposición, imponedero -a, imponer, imposición, impósito, incompuesto -a, indisposición, indispuesto -a, interponer, interposición, interpósito -a, oponer, oposición, opósito, pabordía, ponedero -a, ponedor -ora, poner, poniente, pono -is -ere, posición, positivamente, positivo -a, posponer, posta, postizo -a, postura, preboste, preponer, prepósito -a, presuponer, presupuesto, proponer, proposición, propósito, propuesto, puesta, puesto -a, reponer, reposición, repostero -a, sobreponer, sobrepuesto, suponer, supósito, trasponer, traspostar;