Del latín TU, 'tú'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ac. coniunctio pro et. ut ego ac tu. por io & tu. Ac. coniunctio pro quam. ut aeque ac tu. por como [tu]. Acquiesco tibi. por consentir contigo. Jsthaec. aduerbium. por ai do tu estas. Jsthic. aduerbium. por ai do tu estas. Jsthinc. aduerbium. por de ai do tu estas. Jsthuc. aduerbium. por allá do tu estas. Tecum. aduerbium. por contigo.

Nebrija (Voc1, ca. 1495): Tu pronombre. tu. tui. tibi. Contigo adverbio. tecum.

Nebrija (Voc2, 1513): Contigo aduerbio. tecum.
  • 1
    pron. pers.
    Designa al receptor y funciona como sujeto.
    Exemples
    • «agua del vinagre por quanto es la mas ligera, y spritual. E quando | tu | vieres que toda el agua del vinagre es distilada, e deseparada del agua» [B-Alquimia-005r (1440-60)];
      Ampliar
    • «vexa en·el fin. diziente assi. O mezquino de ombre. | Tu | ya desamparas todos los bienes temporales. que por muy grandes trabajos e» [C-BienMorir-17r (1479-84)];
      Ampliar
    • «al mundo no es mejor cosa que aver vn buen amigo con quien | tu | puedas parlar. asy como con ty mesmo. Mas no te consejo» [C-TratRetórica-290r (1470)];
      Ampliar
    • «en esta forma y breues palabras. Señor Jesucristo fijo de Dios viuo | tu | que dixiste a tus apostoles y a todos los fieles tuyos por ellos» [D-TratRoma-033v (1498)];
      Ampliar
    • «Y porque yo era cierta que segun mi stado que ahun que | tu | me amaras la verguença te causara non me lo hozar dezir. mas» [E-Grisel-007v (1486-95)];
      Ampliar
    Distribució  B: 743; C: 988; D: 42; E: 619;
  • 2
    pron. pers.
    Designa al receptor y funciona como complemento directo o indirecto, sin preposición.
    Exemples
    • «lo todo muy bien. y pon lo todo en tanta agua como | te | paresciere y hierua hasta que se consuma la tercera parte del agua.» [B-Salud-029v (1494)];
      Ampliar
    • «las tribulaciones d·este mundo. por quanto ellas muestran que Dios non | te | quiere desamparar. segund que pone sant Augustin. que dize que los» [C-BienMorir-12v (1479-84)];
      Ampliar
    • «gozosa alegria: amigo hoy seras con mi en parayso. O ladron bienauenturado: quien | te | enseño (como dize el glorioso Augustino) sino el que padescia tan cerca de» [C-TesoroPasión-104v (1494)];
      Ampliar
    • «Quando llegares ante la figura de nuestra señora la virgen Maria no se | te | oluide que la saludes con aquel aue de Gabriel (aue Maria) por» [D-TratRoma-034r (1498)];
      Ampliar
    • «Y como? Dixo la donzella. Dixo la madrina. Yo | te· | lo dire. los mas de·los deseos de·los onbres son tomar» [E-TristeDeleyt-078v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 216; C: 1945; D: 136; E: 1726;
  • 3
    pron. pers.
    Designa al receptor y funciona como término de preposición.
    Exemples
    • «a·ti aprouechan dañan al aduersario. e lo que a el ayuda a· | ti | estorua. por eso non deuemos fazer cosa segun su voluntat.§ Item el que» [B-EpítomeGuerra-084v (1470-90)];
      Ampliar
    • «grande abismo, e graues tormentos. Lo que acahecio a aquellos puede acahecer a | ti | . ca hombre eres: e barro de barro: de tierra eres: e de tierra» [C-Cordial-007r (1494)];
      Ampliar
    • «que sy tu le fazes enojo. el sera mas ayna sañudo de | ty | . que de otro. e tu enemigo si tu le escarneçes.» [C-TratRetórica-289v (1470)];
      Ampliar
    • «que ninguna reliquia le quede baxo en la tierra y sera vengada por | ti | la sangre de·los prophetas que fueron muertos con mucha maldad por Jeçabel» [D-ViajeTSanta-087v (1498)];
      Ampliar
    • «qujen justamente a tu entender lo mereçe. aquel tal no huuo de | tu | quanto staua en tu poder de dar. y quanto podia alcançar de» [E-TristeDeleyt-078v (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 16; C: 764; D: 43; E: 547;
  • 4
    pron. pers.
    Designa al receptor y funciona como complemento de compañía.
    Exemples
    • «Tu nos escogiste, obras tuyas somos: no te dexaremos. contigo estaremos: e | contigo | iremos al juyzio. Ca segund se lee en·el .xviij. de Ezechiel. Assi como la» [C-Cordial-021v (1494)];
      Ampliar
    • «de hablar me. quisiendo dezir como scriue Gregorio. Si consideras la guerra que | contigo | tiene continua el antigo enemigo: humiliar te has, conosciendo que no puedes vencer» [C-TesoroPasión-011r (1494)];
      Ampliar
    • «mio lo que se obligo de cumplir comigo quiero y mando que cumpla | contigo | . esto te doy a ti y a tus fijos y a los» [D-CronAragón-052v (1499)];
      Ampliar
    • «creher sin duda que si mis desuenturas pues con ellas compliendo cumplo | con ti | mas tus oydos llenos de compassion no hazen. forçado me sera a» [E-Grimalte-056v (1480-95)];
      Ampliar
    • «d·aquel? Seria a·mj gran error auer palabras sobr·este caso | contiguo | . nin tu por segujr la voluntat aplicar contradiçion. en lo que» [E-TristeDeleyt-079r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 77; D: 7; E: 67;
  • loc. adv.
    A tú por tú. De manera familiar, sin manifestar respeto.
    Exemples
    • «la persona de quien speran la honrra reposo y bien tomando se· | a tu por tu | con·el lo desdenyan y alteran la voluntat suya sin satisfazer» [E-TristeDeleyt-114r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  E: 1;
Formes
contigo (128), contiguo (5), contygo (1), te (3961), te· (23), ti (1121), tigo (7), tj (1), tu (2428), tu· (2), tv (1), ty (222), t· (39);
Variants formals
contigo (128), contiguo (5), contygo (1), te (4023), ti (1122), tigo (7), tu (2431), ty (222);
1a. doc. DCECH: 950 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 7.939
Freq. rel. 35,53/10.000
Família etimològica
TU: , tuyo -a;