Del latín TORTUM, 'torcido', part. pas. de TORQUERE, 'torcer'.
Nebrija (Lex1, 1492): Cocles. itis. por el tuerto de un ojo. Defioculus. i. por tuerto de un ojo. Limis. e. por cosa al traves & tuerta. Luscus. i. por el tuerto de un ojo. Monoculus. i. por tuerto de un ojo. novum. Obliquus. a. um. por cosa tuerta. Scaurus. i. el que tiene los pies tuertos. Tortuosus. a. um. por cosa tuerta. Uarico. as. aui. por estar tuerto neutrum .v. Unoculus. i. por tuerto de un ojo.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Tuerto cosa no derecha. obliquus .a .um. Tuerto assi. uarus .a .um. tortuosus .a .um. Tuerto de un ojo. luscus .i. cocles .itis. Tuerto este mesmo. unoculus .i.
Nebrija (Voc2, 1513): Tuerto cosa no derecha. obliquus .a .um. Tuerto assi. varus .a .um. tortuosus .a .um. Tuerto de vn ojo. luscus .i. cocles .itis. vnoculus.
-
-
1
-
adj.
-
Que está deformado o que no sigue una línea recta.
- Variants lèxiques
-
torcido -a;
-
Exemples
-
«ca es mas plaziente. asy e avn faze a vegadas de | tuerto | derecho. e por el contrario faze quando el quiere. » [C-FlorVirtudes-328r (1470)];
-
«madero. sy es derecho non ha menester fuego. e sy es | tuerto | endereça·le honbre con·el fuego. Conuiene al señor que comiençe a» [C-TratMoral-272v (1470)];
-
«dicho monte vimos le toda llena de puntas de peñas agudas luenga y | tuerta | . donde no fallando señal de camino fue nos forçado sobir por lo» [D-ViajeTSanta-145v (1498)];
-
«de ojos agudos. de negro color de maxillas luengas e cuello | torto | . e de pantorrillas gruessas. e de pies grandes. bocudo.» [E-Ysopete-003r (1489)];
-
Distribució
B: 10; C: 1; D: 3;
-
-
2
-
adj.
-
[Persona o animal] que ha perdido la vista de un ojo.
-
Exemples
-
«arrugada / las tetas disformes atras las lançaua / calua çeiunta et muy nariguda / | tuerta | de un oio ynfibia barbuda / galindos los pies que diablo semblaua.» [E-CancEstúñiga-157r (1460-63)];
-
«a menudo comete. Como fazia el ciego: que reprehendia la nube que vn | tuerto | tenia en·el ojo no conosciendo su defeto mayor. Ni me paresce justo » [E-Exemplario-003r (1493)];
-
«defectos. el que no quiere callar los ajenos.§ Eres primeramente manco del lado. | tuerto | de vn ojo. quebrado de tus miembros viriles. las manos llenas de sarna. » [E-Exemplario-038v (1493)];
-
Distribució
D: 3;
-
-
3
-
sust. masc.
-
Acción injusta o incorrecta cometida contra alguien.
-
Exemples
-
«lexo. Item qujero e mando que sian feytos e ymendados todos mjs | tuertos | deudos e jnjurjas aquellos e aquellas que por buena verdat seran trobados e» [A-Sástago-123:001 (1411)];
-
«reyes e fagan merçedes grandas que por ser çiertos serujdores que non farian | tuerto | por dinero sy qujere otro promjsion del mundo mayor mente contra ellos e sus» [B-ArteCisoria-068r (1423)];
-
«la su graçia. Despues guarda que tu no digas. nin fagas | tuerto | . nin daño a ninguno. que esta es anima que tuerto faze» [C-TratRetórica-289v (1470)];
-
«vino Hercules reduxo lo con mano fuerte a bien señorear e quito los | tuertos | que por Girion antes en España eran fechos syn contradimiento o detenimiento.» [E-TrabHércules-092r (1417)];
-
Distribució
A: 9; B: 12; D: 1;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A tuertas. De manera oblicua o desviada, sin seguir una línea recta.
- Variants lèxiques
-
torceramente, tuertamente;
-
Distribució
D: 1;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A tuerto. De manera injusta, con ausencia de equidad.
- Relacions sinonímiques
-
inicuamente;
-
Exemples
-
«alguno. Aristotiles dize. guarda·te de estanpar la sangre vmana | a tuerto | . quando el vno mata el otro los quatro elementos claman a Dios» [C-FlorVirtudes-315v (1470)];
-
«yo por vos dire. § Polixena la infante / que mato Pirus | a tuerto | / por quien Archiles fue muerto / Antilogo en esse istante / la» [E-CancPalacio-023r (1440-60)];
-
Distribució
B: 1; D: 1;
-
-
•
-
loc. adv.
-
A tuerto y a derecho / a tuerto y a través. De manera indiscriminada, por todas partes y sin reparar en las consecuencias.
-
Exemples
-
«buen ome es espejo de su hermano. Ayuda a tu ermano | a tuerto e a derecho | . El buen hermano es aquel que te ayuda de» [C-TratMoral-280v (1470)];
-
«calino y defensor de·los judios y ahun cristianos. de quien | a tuerto y a drecho | toma quanto hauer puede. § En este dia mismo nos» [D-ViajeTSanta-150r (1498)];
-
«e reues / qu·el honesto moteiar / conuertis en lastimar / | a tuerto e a traues | . § E si contemplays destreza / en alguno singular» [E-CancHerberey-056r (1445-63)];
-
Distribució
B: 1; C: 1; D: 1;
Formes
torto (1), tuerta (5), tuertas (1), tuerto (24), tuertos (14);
Variants formals
torto -a (1), tuerto (27), tuerto -a (17);
1a. doc. DCECH:
1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
45
Freq. rel.
0,256/10.000
Família etimològica
TORQUERE: antorcha, atormentado -a, atormentador -ora, atormentante, atormentar, bistorta, contorcer, destroza, destrozar, destrozo, estorcer, estrujar, extorsión, mastuerzo, nasturcia, retorcer, retorcido -a, retuerta, retuerto -a, torcaza, torcedura, torcer, torceramente, torcido -a, tormenta, tormentador -ora, tormentar, tormento, torquella, tortero, torticeramente, torticero -a, tortuosidad, torzón, troja, trojar, trullo, tuertamente, tuerto -a, turciburci, túrdiga;