Del latín VADUM, 'vado'.
Nebrija (Lex1, 1492): Uado. is. uasi. por vadear el vado actiuum .i. Uadosus. a. um. por cosa llena de vados. Uadum. i. por el vado del rio.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Uado de rio o agua. uadum .i.
-
-
1
-
sust. masc.
-
Parte de un curso de agua de poca profundidad, que permite el paso a pie.
-
Exemples
-
«funde, ni pierde, ni ciega:/ como la que en rio que no tiene | vado | .§ Quod pudeat socios prudens celare memento: ne plures culpent id quod tibi displicet vni.§ Los vicios: y tachas: que son vergonçosas/ de tus amigos: encubre en » [C-Caton-017v (1494)];
-
«al qual segun el Genesis a .xxxij. capitulos ocurrio Jaboth acerca del | vado | . Hay ahun otro monte Seyr tercero en fin de Azoto y de» [D-ViajeTSanta-082v (1498)];
-
«vedaua todo el passo para la otra torre ya dicha. ende hay | vado | en·este mar que a pie se passa y por vedar al enemigo» [D-ViajeTSanta-167v (1498)];
-
«non podia passar las ouejas. por la puente ni menos por el | vado | . por lo qual estaua con grand cuydado e pensamiento. como passaria» [E-Ysopete-105v (1489)];
-
Distribució
B: 1; C: 2; D: 1;
-
-
2
-
sust. masc.
-
Excusa artificiosa para evitar una dificultad.
Formes
vado (4);
Variants formals
vado (4);
1a. doc. DCECH:
967 (CORDE: 1141)
1a. doc. DICCA-XV
1489
Freq. abs.
4
Freq. rel.
0,0228/10.000
Família etimològica
VADUM: vado;