Derivado de viento, del latín VENTUM, 'viento', y este derivado de VENIRE, 'ir, venir'.
Nebrija (Lex1, 1492): Clatrata fenestra. ventana enrexada. Fenestella. ae. por la ventanilla. Fenestra. ae. por la hiniestra o ventana. Fenestra clatrata. por ventana enrexada. Festra. ae. por la ventana o hiniestra. priscum. Trasena. ae. por ventana o finiestra.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Uentana o hiniestra. fenestra .ae. Uentana pequeña. fenestella .ae. Uentana enrexada. fenestra clatrata.
Nebrija (Voc2, 1513): Hiniestra o ventana. fenestra fenestrae. Uentana o hiniestra. fenestra .ae. Uentana enrexada. fenestra clatrata.
-
-
1
-
sust. fem.
-
Abertura practicada en una pared, a cierta altura del suelo, para iluminar o ventilar un edificio.
- Relacions sinonímiques
-
espirador, hiniestra;
-
Exemples
-
«trastejar que faze la gente. y el ver las lumbres por las | ventanas | . y por·ende pierden todo el miedo. y se les oluida» [B-Albeytería-008v (1499)];
-
«de Octauiano. y en memoria de aquel milagro estan raxadas las dos | ventanillas | dentro del choro. esta deuocion mouio a Calixto el sancto padre fundar» [D-TratRoma-031v (1498)];
-
«el tiempo dispuesto y en su libertad fue·sse en camisa a vna | ventana | que miraua sobre vn corral donde el rey tenia vnos leones y entre» [E-Grisel-028r (1486-95)];
-
«ser preso ni de amor tomar a ninguna. Do vi en vna | ventana | vna tan linda e fermosa donzella al grado y voluntat mya tanto conforme» [E-TristeDeleyt-006r (1458-67)];
-
Distribució
B: 4; C: 16; D: 19;
-
-
2
-
sust. fem.
-
Abertura de forma tubular en la base de la nariz.
- Relacions sinonímiques
-
cañón;
-
Exemples
-
«la boca significan la piel grossa. y los delgados delgada. Las | ventanas | de·la nariz significan y dan noticia de·los botones en·esta manera» [B-Fisonomía-049r (1494)];
-
«Cuya nariz fuere gruessa en cada parte. y tiene anchas las | ventanas | . significa hombre de gruesso ingenio y mas simple que discreto. luxurioso» [B-Fisonomía-057v (1494)];
-
«de cosas fermosas y modesto en·lo que ha de fazer. § Cuyas | ventanas | fueren grandes y anchas significan que hombre tiene grandes botones. luxurioso traydor» [B-Fisonomía-057v (1494)];
-
«Capitulo .xxix. de·la nariz folio .lvij. § Capitulo .xxx. de·las | ventanas | de·la nariz folio .lvij. § Capitulo .xxxj. de·la boca folio .lvij» [B-Fisonomía-065v (1494)];
-
Distribució
B: 8;
Formes
ventana (27), ventanas (19), ventanillas (1);
Variants formals
ventana (46), ventanilla (1);
1a. doc. DCECH:
1300 (CORDE: 1240)
1a. doc. DICCA-XV
1440-60
Freq. abs.
47
Freq. rel.
0,268/10.000
Família etimològica
VENIRE: advenedizo -a, advenidero -a, advenidor -ora, advenimiento, advenir, adviento, avenencia, avenir1, avenir2, aventación, aventar, aventura, aventurado -a, aventuranza, aventurar, avinenteza, bienavenir, bienaventuradamente, bienaventurado -a, bienaventuranza, bienvenido -a, conción, contravenir, convención, convencional, convenible, conveniblemente, convenido -a, conveniencia, conveniente, convenientemente, convenio, convenir, convento, conventual, desavenido -a, desavenir, desaventura, desaventuradamente, desaventurado -a, desaventuranza, desconvenible, desconveniencia, desconveniente, desventura, desventuradamente, desventurado -a, devenir, entrevenir, esdevenidero -a, esdevenidor -ora, esdevenimiento, esdevenir, esvenidor -ora, evenimento, inconveniente, inconvenientemente, intervención, interveniment, intervenio -is -ire, intervenir, intervento, invención, invencionar, inventador -ora, inventar, inventariación, inventariar, inventario, inventiva, inventivo -a, inventor -ora, malaventura, malaventurado -a, obvención, pervenidero -a, pervenir, perviniente, prevenido -a, preveniente, prevenir, preventivo -a, proveniente, provenir, reconvenir, revenir, sobrevenir, sobrevienta, subvención, subvenir, vaivén, venida, venidero -a, venidor -ora, venir, ventana, ventanero -a, ventar, ventosa, ventosidad, ventoso -a, ventura, venturoso -a, viento, viniente;