vergüenza

De la forma semiculta vergundia, del latín VERECUNDIAM, 'pudor, vergüenza', derivado de VERERI, 'tener respeto'.
Nebrija (Lex1, 1492): Anta. e. por la verguença dela puerta. Depudet. impersonale. por aver verguença. Jmprobus. a. um. por cosa mala & sin verguença. Jmpudens. tis. por cosa sin verguença. Osdurum. por cara sin verguença. Perfricare frontem. por perder verguença. Piget impersonale. por aver verguença. Própudor interiectio. por ó verguença. Pudendus. a. um. por cosa de verguença. Pudet impersonale. por aver verguença. Pudibundus. a. um. el que tiene verguença. Pudor. oris. por la verguença. Uerecundia. ae. por la verguença. Uereor. eris. por temer con verguença. deponens .iij. Uéretrum. i. por las verguenças genitales.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Uerguença. pudor .oris. uerecundia .ae. Uerguença aver. uerecundor .aris. Uerguença aver con miedo. uereor. eris. Uerguença aver. pudet pudebat. Uerguença con infamia. propudium .ij. Uerguenças de varon o muger. pudenda. orum. Uerguenças de varon. ueretrum .i. Uerguenças de puerta. anta .ae. O verguença interjecion. propudor.
Nebrija (Voc2, 1513): Uerguença. pudor .oris. verecundia .ae. Uerguença auer. verecundor .aris. vereor. Uerguença auer. pudet. pudebat. impersonale. Uerguença con infamia. propudium .ij. Uerguenças de varon o muger. pudenda. orum. Uerguenças de varon. veretrum .i. Uerguenças de puerta. anta .ae. O verguença interjecion. propudor.
  • 1
    sust. fem.
    Sentimiento penoso de pérdida de dignidad por una falta cometida o por una ofensa recibida.
    Exemples
    • «boca grande y ancha assi abierta como cerrada. significa hombre osado sin | verguença | rafezmente guerrero mintroso parlero reportador de nueuas. comedor suzio. de gruesso» [B-Fisonomía-057v (1494)];
      Ampliar
    • «gente traydora que nunca vieron la tierra de Gipto. Es muy gran | verguença | de·la justicia que tanto tiempo çuffran vna gente tan abhominable en quien» [D-ViajeTSanta-050v (1498)];
      Ampliar
    • «los tales trances ouiessen luego se retraherian del campo. y tan sin | verguença | fuyen y tan alegres vencidos como vencedores. asi que yo lo que» [E-Grisel-004r (1486-95)];
      Ampliar
    • «ser comprendidas. asy la razon sperando repuesta y la voluntat dilatando por | verguença | aquella. stuujeron por spaçio en çilençio. la razon que de·la» [E-TristeDeleyt-007r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  B: 31; C: 38; D: 133;
  • 2
    sust. fem.
    Sentimiento de modestia o de pudor.
    Exemples
    • «muy nephando vuestro Mahoma yo las passara todas en silencio por honestidad siquier | verguença | del mal estilo si no me houieras tanto forçado en dar te razon» [D-ViajeTSanta-109r (1498)];
      Ampliar
    • «vuestro con lo qual me harree de vuestro esfuerço sin mas temor y | verguença | puse en obra esta mal compuesta letra. Y no cure de buscar» [E-Grisel-001r (1486-95)];
      Ampliar
    • «Jason aquella que muy rogada fuera razon desdenyar. asi que perdida aquella | verguença | duro freno de·las mugeres que fue a conujdar ofresciendo·me a hombre» [E-TriunfoAmor-012v (1475)];
      Ampliar
    Distribució  C: 4; D: 23;
  • 3
    sust. fem.
    Cosa o situación que causa afrenta.
    Exemples
    • «el fablo por Ysayas a .xvuiij. capitulos para condemnar el peccador: por estas palabras. Tu | verguença | se descubrira e tu escarnio e vituperio se vera: yo me vengare e ninguno me resistira» [C-Cordial-038r (1494)];
      Ampliar
    • «maldito. y quando por vno fue reprehendido y le demostraua ser mucha | verguença | recebir tal mengua de vna mujer y que la dexasse pues otras hauia» [D-ViajeTSanta-104v (1498)];
      Ampliar
    • «e tenet cargo e cuydado / de buscar donde fodays / qu·en | vergonsas | mas de dos / me metiestes este dia / con [...] que voto» [E-CancZaragoza-168v (1460-65)];
      Ampliar
    • «pues que tus errores no solamente offienden a·ti mas ahun de tus | verguenças | padeçen las nobles duenyas. pues como piensas tu con sola muerte satisfazer» [E-Grimalte-032v (1480-95)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 6; D: 14;
  • 4
    sust. fem. pl.
    Órganos genitales de una persona.
Formes
berguença (2), uerguença (2), venguença (1), vergonsas (1), verguença (238), verguenças (5), verguenza (1);
Variants formals
berguença (2), venguença (1), vergonsa (1), verguença (245), verguenza (1);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 250
Freq. rel. 1,42/10.000
Família etimològica
VERERI: avergoñar, avergonzar, desvergonzadamente, desvergonzado -a, desvergonzamiento, desvergüenza, envergoñar, envergonzante, envergonzar, irreverencia, reverencia, reverencial, reverendísimamente, reverendo -a, reverendus -a -um, reverente, reverentemente, reverir, vergoñosamente, vergoñoso -a, vergonzar, vergonzosamente, vergonzoso -a, vergüeña, vergüenza;