Del latín VESTIRE, 'vestir', derivado de VESTIS, 'vestido'.
Nebrija (Lex1, 1492): Amethistinatus. a. um. cosa vestida de aquel color. Amicio. is. amicui. por vestir. Atratus. a. um. por cosa vestida de negro. Jnduo. is. indui. por vestir actiuum .iiij. Lacernatus. a. um. por vestido della. Leucopheatus. a. um. por vestido de blanco. Mastrucatus. a. um. por cosa vestida della. Paludatus. a. um. vestido de tal veste. Palliolatus. a. um. por el vestido della. Penulatus. a. um. por cosa vestida della. Pexatus. a. um. por cosa de raso vestida. Purpuratus. a. um. lo vestido de carmesi. Sericatus. a. um. por cosa vestida de sirgo. Stolatus. a. um. por cosa vestida della. Togatus. a. um. cosa vestida della. Trabeatus. a. um. vestido desta vestidura. Tunicatus. a .um. por cosa vestida della.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Uestido della [de raso]. pesatus .a .um. Uestido della [de carmesi]. purpuratus .a .um. Uestido della [de grana]. coccinatus .a .um. Uestido della [de verde]. galbanatus .a .um. Uestido desta vestidura [romana]. togatus .a .um. Uestido desta vestidura [real]. trabeatus .a .um. Uestido desta vestidura [interior]. tunicatus .a .um. Uestido de blanco. albatus .a .um. Uestido de luto. pullatus .a .um. atratus. Uestido de xerga o saial. sagatus .a .um.
Nebrija (Voc2, 1513): Uestido desta vestidura [romana]. togatus .a .um. Uestido desta vestidura [interior]. tunicatus .a .um. Uestido de blanco. albatus .a .um. Uestido de luto. pullatus .a .um. atratus. Uestido de xerga o sayal. sagatus .a .um.
-
-
1
-
verbo trans.
-
Poner <una persona> prendas para cubrir el cuerpo [a alguien].
- Relacions sinonímiques
-
cubrir;
-
Exemples
-
«lexo a los ditos Anthonjco et Johanjco del Forno fillos mjos todas mjs ropas de | vestir | que les sean partidas por yguales partes por su dius scripto tutor et» [A-Sástago-209:001 (1458)];
-
«renegar de Dios e adorar los ydolos. atanto que esta lo fizo | vestir· | se e ligar·se la cabeça como vna muger. e tomar vna» [C-FlorVirtudes-303v (1470)];
-
«despues principe esclareçido de·los reynos de Aragon. renuncio al mundo y | vistio· | se del habito de·los caualleros de Sant Johan. y murio entre los» [D-CronAragón-056r (1499)];
-
«viendo se desdenyada y fuera de toda hutil companya. como desesperada se | bestira | y pintara y dara de sus bienes por ser festeada con otras jnfinjtas» [E-TristeDeleyt-074v (1458-67)];
-
Distribució
A: 2; B: 19; C: 51; D: 55;
-
-
2
-
verbo trans.
-
Proporcionar <una persona> prendas para cubrir el cuerpo [a alguien].
-
Exemples
-
«mando que sian dados strjbuydos en guerfanas casar et en pobres de Dios | vestir | e calçar e en otras obras piadosas a·serujcio de nuestro señyor Dios» [A-Sástago-123:040 (1411)];
-
«los visitar. catar e mirar los. De·la quarta si non | vestio | a·los denudos ni les cubrio los miembros vergonçosos. De·la quinta» [C-BreveConfes-32r (1479-84)];
-
«e dar a beuer aquel que ha set. socorer los presos. | vestir | a los desnudos. albergar a los peregrinos. rescatar a los» [C-FlorVirtudes-308r (1470)];
-
«Ca en el prouecho agudos / soys con astuçia e taja / nunca | vestis | los desnudos / mas vos plaze con los mudos / que con quien» [E-CancHerberey-059r (1445-63)];
-
Distribució
A: 7; B: 3; D: 1;
-
-
3
-
verbo trans.
-
Llevar <una persona> [prendas] para cubrir el cuerpo.
-
Exemples
-
«quando sus riquezas hauran passado a pobreza. El rico cadaldia comia manjares escogidos: e | vestia | escarlata, e tela muy delgada. empero despues de muerto, lo que no quiso en» [C-Cordial-066r (1494)];
-
«figado ni avn para otro qualquiere miembro interior. emprender luengo camino y | vestir | nueuos vestidos. § Virgo es signo del mes de agosto y tiene dominio» [B-Salud-012v (1494)];
-
«Castilla su suegro. y fecho el honrroso y graue llanto. y | vestida | la triste marga. las honrras se fizieron muy alta y magnificamente.» [D-CronAragón-043r (1499)];
-
«y por mas abundamjento / el ayre scuro vezino / ropas de oro | vestian | / stando muy oçiosas / las quales todas ardian / e vn culuebro» [E-TristeDeleyt-182v (1458-67)];
-
Distribució
B: 3; C: 6; D: 13;
-
-
4
-
verbo trans.
-
Poner <una persona> accesorios [a alguien o algo] para mejorar su aspecto o encubrirlo.
- Relacions sinonímiques
-
abillar, adornar, afeitar, arrear, ataviar, atildar, decorar, empalear, guarnecer, guarnir, hermosear, orlar, ornar;
-
Exemples
-
«magis quam façetos ama. Ministre la materia. a vos es dado | vestir | la forma corrigendo declarando añadiendo emendando detrayendo e interpretando» [B-Lepra-139v (1417)];
-
«Mas parecio el Mahoma bestion de maçoneria o furia infernal que hombre | vestido | de humanidad ni llegado a razon. mas carnicero del campo. que» [D-CronAragón-003v (1499)];
-
«la qual si andamos bien discerniendo de quanta razon y fundamiento ella se | vista | luego fallaremos en los mandamientos que me enbiaste. § Al primero articulo. » [D-ViajeTSanta-107v (1498)];
-
«Mas venjda. el enamorado con cara y jesto de ficta benjbolençia | vestido | por atraer la a·lo que querja lamentando su caso la causa de» [E-TristeDeleyt-143r (1458-67)];
-
Distribució
B: 1; C: 5; D: 12;
-
-
5
-
verbo trans.
-
Cubrir <una persona o una cosa> [a alguien o algo].
-
Exemples
-
«acaba jamas los que recibe. Ca la scriptura dize que los peccadores se | vestiran | de incorrupcion: conuiene saber no para la hora de·la vida: mas para» [C-Cordial-041v (1494)];
-
«tempestuoso et trabaioso inuierno esperan la plasiente primauera que los cubra et | uista | de nueuas et uerdes foias et los orne de preciosas et odoriferas» [E-CancEstúñiga-132v (1460-63)];
-
«leyendo en·la mjtat de·la venida. como fue su gracioso rostro | vestido | de vna amarilla scuredat que no biua mas casi muerte la jndicarjades mas» [E-TristeDeleyt-036r (1458-67)];
-
«principal era en aquel desseo. fizo hun proferimyento a todos de·los | vestir | en carne humana en edat de treynta años. tal cada vno como» [E-TriunfoAmor-003r (1475)];
-
Distribució
B: 1; D: 6;
Formes
bestida (1), bestidas (1), bestido (1), bestir (3), bestira (1), bestir· (1), haues vestido (1), hauia vestido (1), uestia (1), uestidos (1), uestir (2), uista (1), vesti (1), vestia (5), vestian (1), vestid (1), vestida (17), vestidas (6), vestido (32), vestidos (16), vestiendo (1), vestieron (1), vestiessen (1), vestio (3), vestir (47), vestiran (2), vestire (1), vestirse (1), vestir· (3), vestis (1), vestistes (1), vestit (1), vestiys (1), vista (2), vistan (3), viste (5), visten (3), viste· (1), vistian (1), vistieron (2), vistio (5), vistio· (4), visto (1);
Variants formals
bestir (8), vestir (176), vistir (1);
1a. doc. DCECH:
1090 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV
1411
Freq. abs.
185
Freq. rel.
1,05/10.000
Família etimològica
VESTIS: envestir, revestir1, vestido, vestidura, vestimenta, vestimento, vestir1, vestir2, vestuario;