glasa

Tomado del catalán glassa, del latín vulgar CRASSIA, 'gordura'.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. fem.
    Goma de enebro pulverizada.
    Exemples
    • «vean la salud venida. § Otra cura para la raça. § Mastich encienso | glassa | rasina de pino pegunta. de cadaqual tomen vna onza. vidrio» [B-Albeytería-035r (1499)];
      Ampliar
    • «deue ser fecho este lituario que se sigue. Ytem dize Aviçena toma | glasa | vna honça. mastico vna onça colyquintida vna onça semjente de acaçia vna» [B-Recetario-019v (1471)];
      Ampliar
    • «çera e la grasa en vno vna parte de çera e dos de | glasa | e toma el queso e el figado e las yemas de·los huevos» [B-Recetario-021v (1471)];
      Ampliar
    • «corteza del juniper o ginebro con·la goma d·el que se llama | glassa | y la costra del ensens y los granos de aquel todo bien picado» [B-Salud-016r (1494)];
      Ampliar
    Distribució  B: 6;
Formes
glasa (4), glassa (2);
Variants formals
glasa (4), glassa (2);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1400-99)
1a. doc. DICCA-XV 1471
Freq. abs. 6
Freq. rel. 0,0342/10.000
Família etimològica
CRASSUS: craso -a, engrasar, engrexar, glasa, grasa, graseza, graso -a, grasonera, grasura, greix;