soflar

Resultado aragonés del latín SUFFLARE, 'soplar', derivado de FLARE, 'soplar', 
​Nebrija (Lex1, 1492): *Sufflo .as .aui. por soplar debaxo. actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    verbo intrans.
    Despedir <una persona> con fuerza aire por la boca apretando los labios.
    Exemples
    • «dolor. § D·ella sangre o podre. y si no sale deue | sofflar | en ella y saldra la immundicia y todo quanto malo dentro houiere.» [B-Salud-025r (1494)];
      Ampliar
    • «si non por euitar la ociosidad. echando los carbones en·el fuego | soflar | deziendo que han de fazer cosas de marabilla. § La .vi. de·los» [E-Ysopete-087r (1489)];
      Ampliar
    • «boca sentio sobrada calentura d·el. non menos otra vez començo a | sofflar | con·la boca por lo enfriar. Lo qual como viesse el satyro» [E-Ysopete-095v (1489)];
      Ampliar
    • «mucho. se marabillaua de tan grande fuerça d·este peregrino por que | sofflando | las manos eladas. de·las quales non se podia ayudar. las» [E-Ysopete-095v (1489)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; D: 3;
  • 2
    verbo intrans.
    Moverse <el viento>.
    Relacions sinonímiques
    bufar;
    Variants lèxiques
    sollar, soplar;
    Exemples
    • «En·el olio los vientos suaues e medianos conujene a·saber que non | soflen | o bufen poderosamente njn con orror o grant fuerça ayudan mucho a·las » [B-Agricultura-012r (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
Formes
sofflando (1), sofflar (2), soflar (1), soflen (1);
Variants formals
sofflar (3), soflar (2);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1376-86)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 5
Freq. rel. 0,0285/10.000
Família etimològica
FLARE: deshinchar, flauta, hinchado -a, hinchadura, hinchamiento, hinchar, hinchazón, inflación, inflado -a, infladura, inflamiento, inflar, resollar, resollo, resuflar, soflar, sollar, sollo2, soplar, soplo;