fosar

Tomado del catalán fossar, derivado de fossa, del latín FOSSAM, y este derivado de FODERE, 'cavar'.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. masc.
    Lugar cercado donde se entierra a personas muertas.
    Relacions sinonímiques
    cementerio;
    Variants lèxiques
    fosal;
    Exemples
    • «Bernart de Salinas trehuderas al dito senyor rey. Et de·la otra con·el | fossar | del monesterio de·los freyres menores et con carrera publica. Por las» [A-Rentas2-023v (1417)];
      Ampliar
    • «lugar de Pina fue feyta firmada e atorgada la dita vendicion en·el | fossar | e ante las puertas de·la yglesja de Sant Miguel del dito lugar de» [A-Sástago-110:010 (1402)];
      Ampliar
    • «mj cuerpo sea enterrado quando la anjma de aquel sera separada en·el | fossar | de Santa Maria de·la villa de Arenes cerqua mj filla. Item qujero» [A-Sástago-209:001 (1458)];
      Ampliar
    • «mas vezes en fiebres pestilenciales. y bien por esso llaman essas tierras | fossar | de hespañoles. porque en escapar de·los tan limpios claros y serenos» [D-CronAragón-0-05v (1499)];
      Ampliar
    Distribució  A: 11; C: 1;
Formes
fosar (3), fossar (9);
Variants formals
fosar (3), fossar (9);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1236)
1a. doc. DICCA-XV 1402
Freq. abs. 12
Freq. rel. 0,0684/10.000
Família etimològica
FODERE: fosa, fosado, fosal, fosar, hocico, huesa, trasforia;