aplanar

Derivado de plano, resultado aragonés del latín PLANUM, ‘llano’.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Poner <una persona o una cosa> sin asperezas o arrugas la superficie de [algo].
    Relacions sinonímiques
    alisar;
    Exemples
    • «piedras quadradas o de piedras redondas. Assi enpero qu·el paujmjento quede ygual | aplanadas | todas las orillas o los lugares vazios del paujmjento. E sy las dichas » [B-Agricultura-016r (1400-60)];
      Ampliar
    • «primo fecho de calçina e arena. e deue lo hombre bien apoljr e | aplanar | e alisar con·la planeta. e torna·se mucho blanco e bello el » [B-Agricultura-018v (1400-60)];
      Ampliar
    • «que pueda ser de piedra. a·lo menos de tierra. deue ser bien | aplanada | e bien trespisada antes de·las mjeses con pies de ganado menudo e » [B-Agricultura-036r (1400-60)];
      Ampliar
    • «En aqueste mes de abril. en las eras que | avras | ya cauadas e | aplanadas |. segunt que ya desuso avemos fecho mençion. sembraras la simjente de·la modica. » [B-Agricultura-130r (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 15;
Formes
aplanada (1), aplanadas (1), aplanado (2), aplanan· (1), aplanar (5), aplanaras (3), auran aplanado (1), avras aplanadas (1);
Variants formals
aplanar (15);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1236)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 15
Freq. rel. 0,0855/10.000
Família etimològica
PLANUS: allanar, aplanar, deplanar, explanar, llana, llanamente, llaneza, llano, llano -a, llanura, plana, planicia, plano, plano -a, planura;