Tomado del catalán guaret, del latín vulgar *WARACTU, alteración de VERVACTUM, probablemente por acción del germánico WAIDA, ‘pasto’.
Nebrija Ø
Formes
guareyt (2), guareytes (1), guareyts (1);
Variants formals
guareyt (3), guareyte (1);
1a. doc. DCECH:
Ø (CORDE: 1400)
1a. doc. DICCA-XV
1400-60
Freq. abs.
4
Freq. rel.
0,0228/10.000
Família etimològica
VERVACTUM: aguareite, barbecho, guareitar, guareite;
WAIDA: guaño, guareitar, guareite;