plorar

Resultado aragonés, común con el catalán, del latín PLORARE, ‘llorar’.
Nebrija (Lex1, 1492): *Ploro .as. ploraui. por llorar. neutrum .v.
Nebrija (Voc1, ca. 1495 y Voc2, 1513): Ø
  • 1
    verbo intrans.
    Derramar <una persona o un animal> lágrimas.
    Variants lèxiques
    llorar;
    Exemples
    • «de las batallas quales deuen vençer o ser vençidos. Quando pierde su señyor | ploran |. Ysidro dize semejante. que los cauallos en su tristeza o en su alegria » [B-Agricultura-122v (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
  • 2
    verbo intrans.
    Destilar <una planta> savia.
    Exemples
    • «las vuas que non fagan grano de vrujo.§ Del sarmjento o parra que | plora | mucho.§ De vjno de murta como se faze por otra manera.§ Que las » [B-Agricultura-060r (1400-60)];
      Ampliar
    • «se deue fazer en·el mes de febrero.§ Las çepas o sarmjentos que | ploran | mucho quando las podan. en tanto que plorando pierden su virtut e su » [B-Agricultura-097r (1400-60)];
      Ampliar
    • «Las çepas o sarmjentos que ploran mucho quando las podan. en tanto que | plorando | pierden su virtut e su fructo. los griegos mandan que hombre les faga » [B-Agricultura-097r (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 3;
Formes
plora (1), ploran (2), plorando (1);
Variants formals
plorar (4);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1200)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 4
Freq. rel. 0,0228/10.000
Família etimològica
PLORARE: cantimplora, implorar, llorable, llorante, llorar, lloro, lloroso -a, plorar, ploro;