trencar

Resultado aragonés, común con el catalán, de una base *TRENKO de origen incierto, probablemente prerromano.
Nebrija Ø
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> que [algo] deje de tener continuidad.
    Relacions sinonímiques
    quebrantar, quebrar, romper;
    Exemples
    • «alguna cañya que los sostenga por dubdo del viento. Ca sy el viento | trencaua | o quebraua algunas de·las ramas. en caso que non fuesen ligadas que » [B-Agricultura-137v (1400-60)];
      Ampliar
    • «ca muchas vegadas la pez lo faze amargar. e no dexa romper njn | trencar | njn quebrantar la pez. E por aquesta razon deues antes tastar que·la » [B-Agricultura-172v (1400-60)];
      Ampliar
    • «que son brescadas con mucho estiercol. empero que la piedra aquella sea diligentemente | trencada |. Tarde es que se fagan en campo que sea arzilloso njn en tierra » [B-Agricultura-199r (1400-60)];
      Ampliar
    • «e que·las rayzes suyas sean saluas que non les sean tajadas njn | trencadas | al arrancar. E qujeren ser bien estercolados. e muchas vezes regados. Los arbores » [B-Agricultura-204v (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 4;
Formes
trencada (1), trencadas (1), trencar (1), trencaua (1);
Variants formals
trencar (4);
1a. doc. DCECH: Ø (CORDE: 1376-96)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 4
Freq. rel. 0,0228/10.000
Família etimològica
TRENKO: trance, tranza, tranzaja, tranzar , trencadura, trencar, trencat -ada, trinchador, trinchante;