volta

Tomado del catalán volta, del latín vulgar *VOLVITAM, participio pasado de VOLVERE, ‘girar’.
Nebrija Ø
  • 1
    sust. cat.
    Bóveda.
    Relacions sinonímiques
    bóveda, buada;
    Variants lèxiques
    vuelta;
    Exemples
    • «pluuja. Mas en las grandes fuerças e castillos es nesçesario de fazer las | voltas | e las otras obras desuso dichas. por tal como han de sofrir grandes » [B-Agricultura-143r (1400-60)];
      Ampliar
    • «que son nesçesarios a·deffender las fuerças. E conujene que·las vuades e | voltas | sean firmes. E avn entiendo yo que semejante paujmjento o quasi es prouechoso » [B-Agricultura-143r (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 2;
  • loc. cat.
    Volta grassa. Obra de albañilería de forma arqueada con que se cubre una construcción, hecha con piedra o ladrillos unidos con mortero.
    Exemples
    • «paujmjentos que tengan a·la pluuja. la qual manera nosotros en Cataluñya dezimos | volta grassa.| e muestran la fazer en tal manera. Tu avras dos ordenes de » [B-Agricultura-142r (1400-60)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1;
Formes
volta (1), voltas (2);
Variants formals
volta (3);
1a. doc. DCECH: 1074 (CORDE: 1385)
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 3
Freq. rel. 0,0171/10.000
Família etimològica
VOLVERE: alborotador -ora, alborotar, alboroto, avaloto, avolver, burujo, desenvoltura, desenvolver, desenvueltamente, desenvuelto -a, devolver, envolcar, envoltura, envolvedor -ora, envolver, envolvimiento, orujo, revolcar, revoltoso -a, revolución, revolvedor -ora, revolver, revolvimiento, revuelco, revuelta, revuelto -a, volcar, volta, voltear, voltizo -a, voltura, volumen, volver, vuelco, vuelta;