crucifixión

Tomado del latín crucifixionem, derivado de crucifigere, compuesto de crux, 'cruz', y figere , 'fijar, clavar'.
Nebrija: Ø
  • 1
    sust. fem.
    Acción y resultado de clavar a alguien en una cruz.
    Exemples
    • «glorioso Dauid, quando dixo: horadaron me las manos y pies. en aquesta tal | crucifixion | recibio su sacratissimo cuerpo quatro llagas distinctas: las quales le causaron intollerables y» [C-TesoroPasión-095v (1494)];
      Ampliar
    • «plugo a nuestro maestro Jesu ser maldicho, porque nos librasse de maldicion.§ Aquesta | crucifixion | de nuestro redemptor y maestro fue prefigurada por el profeta Ysayas. ca assi» [C-TesoroPasión-099r (1494)];
      Ampliar
    • «de incarnar el hijo de Dios: y assi en·el acto de·la | crucifixion | pecaron mas por oficio y obediencia, que por malicia: pues no sabian a» [C-TesoroPasión-099v (1494)];
      Ampliar
    • «de como se hizo aquel acto. E tratando moralmente el misterio de·la | crucifixion | de aquestos ladrones con·el redemptor de humana natura: deuemos nosotros, o hermanos» [C-TesoroPasión-101v (1494)];
      Ampliar
    • «sancto cuerpo vea la corrupcion. Los quales como llegaron al lugar de·la | crucifixion | : puestos delante la cruz de rodillas: adoraron con·el acatamiento que conuenia el» [C-TesoroPasión-113r (1494)];
      Ampliar
    Distribució  C: 6;
Formes
crucifixion (6);
Variants formals
crucifixion (6);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1325)
1a. doc. DICCA-XV 1494
Freq. abs. 6
Freq. rel. 0,0269/10.000
Família etimològica
CRUX: acruciar, cruciar, crucificador -ora, crucificar, crucifijo, crucifixión, crucifixor -ora, crucijada, cruz, cruzada, cruzado -a, cruzar, encrucijada;
FIGERE: afijo -a, afincar, ahincadamente, ahincado -a, ahincar, ahínco, ahíto, confegir, crucificador -ora, crucificar, crucifijo, crucifixión, crucifixor -ora, desconfir, desconfita, ficante, ficar, fijación, fijamiento, fijar, fijo -a, fincable, fincar, fixión, hincar, hito, hito -a, infijo -a;