crucifixor -ora

Tomado del latín tardío crucifixorem, derivado de crucifigere, compuesto de crux, 'cruz', y figere, 'fijar, clavar'.
Nebrija: Ø
  • 1
    adj./sust. masc./fem.
    [Persona] que clava a otra en una cruz.
    Exemples
    • «tiene mayor con el coraçon. O ahun por el misterio, al qual los | crucifixores | no tuuieron respecto, porque como arriba diximos la separacion del mal, que corresponde» [C-TesoroPasión-095v (1494)];
      Ampliar
    • «de tan complida benignidad, no emperezo de orar con tanto feruor por sus | crucifixores | . No dixiste, o padre examina, o padre haz tu vengança: mas perdona les» [C-TesoroPasión-099v (1494)];
      Ampliar
    • «maestro Jesu.§ Oracion.§ Señor clementissimo y muy piadoso, pues te plugo que tus | crucifixores | se repartiessen tus vestidos reuerendissimos, y sobre la tunica porque era sin costura» [C-TesoroPasión-102r (1494)];
      Ampliar
    Distribució  C: 3;
Formes
crucifixores (3);
Variants formals
crucifixor -ora (3);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1528)
1a. doc. DICCA-XV 1494
Freq. abs. 3
Freq. rel. 0,0134/10.000
Família etimològica
CRUX: acruciar, cruciar, crucificador -ora, crucificar, crucifijo, crucifixión, crucifixor -ora, crucijada, cruz, cruzada, cruzado -a, cruzar, encrucijada;
FIGERE: afijo -a, afincar, ahincadamente, ahincado -a, ahincar, ahínco, ahíto, confegir, crucificador -ora, crucificar, crucifijo, crucifixión, crucifixor -ora, desconfir, desconfita, ficante, ficar, fijación, fijamiento, fijar, fijo -a, fincable, fincar, fixión, hincar, hito, hito -a, infijo -a;