recompensa

Derivado de recompensar, y este derivado de compensar, tomado del latín compensare. y este derivado de pensare, intensivo de pendere, ‘pesar
Nebrija: Ø
  • 1
    sust. fem.
    Aquello que se da a alguien como retribución de un servicio o compensación de un daño.
    Variants lèxiques
    recompensación;
    Exemples
    • «el siglo, que es por venir por alegria y por gloria: que son | recompensas | del lloro: como nos reza Crisostomo.§ La quarta es: bienauenturados son los que» [C-TesoroPasión-014r (1494)];
      Ampliar
    • «y de·la pena de infierno, que de ser perdonado: exigir, o pedir | recompensa | de injuria: oyendo el glorioso Jesu por su redempcion tan vergonçosa y despiadadamente» [C-TesoroPasión-101r (1494)];
      Ampliar
    Distribució  C: 2;
Formes
recompensa (1), recompensas (1);
Variants formals
recompensa (2);
1a. doc. DCECH: s.f. (CORDE: 1481)
1a. doc. DICCA-XV 1494
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,00895/10.000
Família etimològica
PENDERE: apendicia, apesgado -a, compendio, compendiosamente, compendioso -a, compensación, compensar, contrapesar, dependencia, depender, dependiente, despendedor -ora, despender, despensa, despensero -a, dispendio, dispensación, dispensador -ora, dispensar, expendedor -ora, expender, expensa, expensero -a, expensión, pender, pendiente, pensado -a, pensador -ora, pensamiento, pensar1, pensar2, pensativo -a, pensión, pensoso -a, pesa, pesadilla, pesado -a, pesador -ora, pesadumbre, pesadura, pesante, pesar1, pesar2, peso, piensa, pienso1, pienso2, ponderar, ponderosidad, recompensa, recompensación, recompensar, repesar, suspender, suspensión, suspenso -a, vilipendiar, vilipendio;