atajar

Derivado de tajar, del latín vulgar *TALEARE, 'cortar, rajar', y este derivado de TALEA, 'retoño'.

Nebrija (1492): Compendio. aduerbium. por atajando. Decido. is. por atajar pleito neutrum .v. Jntercludo. is. si. por aislar o atajar actiuum .i.
Nebrija (ca. 1495): Atajar los enemigos. intercludo .is. Atajar descubriendo tierra. speculor .aris. Atajar ganado del hato. abigo .is. Atajar camino. compendium facio. Atajando adverbio. compendio. Atajar pleito. deciso .is. transigo .is.

  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> difícil o imposible el curso o el paso de [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    apretar, reapretar;
    Exemples
    • «Item dize Avizena que el çummo de·la llanten echado en·la madriz | ataja | el fluxo e non a par. Item dize que lo prouo.» [B-Recet-036r];
      Ampliar
    • «do sabemos mas que los moros. tomemos les los passos. Y | atajemos | las sendas. Y cerremos las salidas porque no se nos puedan yr» [C-CroAra-005v];
      Ampliar
    • «puños sino que la pestilencia que en·el real se puso acometio de | atajar | le y dio con·el en·la fuessa. murio como el rey» [C-CroAra-127v];
      Ampliar
    • «sus almas por su medio sancto. Y por que despues no se | ataje | nuestro camino quiero al principio dezir lo que vimos ya en·la buelta» [C-Viaje-141v];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 14;
  • 2
    verbo trans.
    Hacer cesar <una persona> el desarrollo de [algo].
    Relacions sinonímiques
    entrerromper;
    Exemples
    • «Esto le fares vna nouena tarde y mañana cada vn dia sin | atajar | . empero guarde quien mascara esta medicina que en aquel dia no haya» [B-Albeyt-022r];
      Ampliar
    • «entre los hombres naçer. touiessen presto el remedio para los poder luego | atajar | . que escogiessen todos vn hombre que fuesse tan de pro y varon» [C-CroAra-002v];
      Ampliar
    • «corrompiesse la virginidad la enterrauan segun ley viua. esto hizo el por | atajar | que no se casasse con algun vezino que le hiziesse lo mismo que» [C-Roma-008v];
      Ampliar
    • «dicho monte que ya en·la vieja ley parecieron se dexaran por no | atajar | nuestra romeria de·la diuina virgen Catherina. la qual por tener ende» [C-Viaje-141r];
      Ampliar
    Distribució  B: 2; C: 18;
  • 3
    verbo trans.
    Detener <una persona> [a alguien] en su acción.
    Exemples
    • «pues monta que parara en Granada si el rey de Francia no le | atajara | . perdone ge·lo Dios. que si como echo en·la Ytalia» [C-CroAra-026r];
      Ampliar
    • «que muchas vezes rogado por el papa embio de su gente por le | atajar | y detener su tirana cobdicia que dos vezes destroço a Nicholo Pichilin capitan de» [C-CroAra-178r];
      Ampliar
    • «desnudos / mas vos plaze con los mudos / que con quien vos | ataja | / quando el mas agudo / se quiere de vos loar / dize» [D-CancHerb-059r];
      Ampliar
    • «era cantor / e dizia assi cantando / halaguero es el amor / | atajo | Haxa passando / con este refran contando. § Hormiga que no camina» [D-CancHerb-199r];
      Ampliar
    Distribució  C: 4; D: 2;
  • 4
    verbo pron.
    Separarse <una persona o una cosa> de [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    partir;
    Exemples
    • «mar hecho tres braços allende otras acequias y rios que d·el se | atajan | para otras partes. y fue por cierto verdad conocida lo que se» [C-Viaje-077v];
      Ampliar
    Distribució  C: 1;
Formes
ataja(5), atajada(1), atajado(4), atajados(1), atajan(2), atajando(1), atajar(15), atajara(1), atajaremos(1), atajaron(1), atajasse(2), atajaua(1), atajauan(1), ataje(1), atajemos(1), atajo(4);
Variants formals
atajar(41), atajar se(1);
1a. doc. DCECH: 1300
1a. doc. DICCA-XV 1445-63
Freq. abs. 42
Freq. rel. 0,295/10.000
Família etimològica

TALEA: atajado -a, atajador -ora, atajar, atajo, destajo, entallar, entalle, entretajar, taja, tajada, tajadero, tajado -a, tajador, tajadura, tajamar, tajamiento, tajante, tajar, tajo, tall, talla, tallada, tallador -ora, tallante, tallar, talle, tallo1;