atajar

Derivado de tajar, del latín vulgar *TALEARE, 'cortar, rajar', y este derivado de TALEA, 'retoño'.

Nebrija (Lex1, 1492): Compendio. aduerbium. por atajando. Decido. is. por atajar pleito neutrum .v. Jntercludo. is. si. por aislar o atajar actiuum .i.
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Atajar los enemigos. intercludo .is. Atajar descubriendo tierra. speculor .aris. Atajar ganado del hato. abigo .is. Atajar camino. compendium facio. Atajando adverbio. compendio. Atajar pleito. deciso .is. transigo .is.
Nebrija (Voc2, 1513): Atajar los enemigos. intercludo .is. Atajar descubriendo tierra. speculor .aris. Atajar ganado del hato. abigo .is. Atajar camino. compendium facio. Atajando aduerbio. compendio. Atajar pleyto. deciso .is. transigo .is.
  • 1
    verbo trans.
    Hacer <una persona o una cosa> difícil o imposible el curso o el paso de [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    apretar, reapretar;
    Exemples
    • «Item dize Avizena que el çummo de·la llanten echado en·la madriz | ataja | el fluxo e non a par. Item dize que lo prouo.» [B-Recet-036r (1471)];
      Ampliar
    • «do sabemos mas que los moros. tomemos les los passos. Y | atajemos | las sendas. Y cerremos las salidas porque no se nos puedan yr» [C-CroAra-005v (1499)];
      Ampliar
    • «puños sino que la pestilencia que en·el real se puso acometio de | atajar | le y dio con·el en·la fuessa. murio como el rey» [C-CroAra-127v (1499)];
      Ampliar
    • «sus almas por su medio sancto. Y por que despues no se | ataje | nuestro camino quiero al principio dezir lo que vimos ya en·la buelta» [C-Viaje-141v (1498)];
      Ampliar
    Distribució  B: 1; C: 14;
  • 2
    verbo trans.
    Hacer cesar <una persona> el desarrollo de [algo].
    Relacions sinonímiques
    entrerromper;
    Exemples
    • «Esto le fares vna nouena tarde y mañana cada vn dia sin | atajar | . empero guarde quien mascara esta medicina que en aquel dia no haya» [B-Albeyt-022r (1499)];
      Ampliar
    • «podemos pensar. Tengo sperança en nuestro Señor que muy presto dare orden en | atajar | las cosas de Portogal que han seydo la mayor parte de·la perdida» [A-Corresp-082r (1475)];
      Ampliar
    • «entre los hombres naçer. touiessen presto el remedio para los poder luego | atajar | . que escogiessen todos vn hombre que fuesse tan de pro y varon» [C-CroAra-002v (1499)];
      Ampliar
    • «corrompiesse la virginidad la enterrauan segun ley viua. esto hizo el por | atajar | que no se casasse con algun vezino que le hiziesse lo mismo que» [C-Roma-008v (1498)];
      Ampliar
    Distribució  A: 3; B: 3; C: 18; D: 1;
  • 3
    verbo trans.
    Detener <una persona> [a alguien] en su acción.
    Exemples
    • «pues monta que parara en Granada si el rey de Francia no le | atajara | . perdone ge·lo Dios. que si como echo en·la Ytalia» [C-CroAra-026r (1499)];
      Ampliar
    • «que muchas vezes rogado por el papa embio de su gente por le | atajar | y detener su tirana cobdicia que dos vezes destroço a Nicholo Pichilin capitan de» [C-CroAra-178r (1499)];
      Ampliar
    • «desnudos / mas vos plaze con los mudos / que con quien vos | ataja | / quando el mas agudo / se quiere de vos loar / dize» [D-CancHerb-059r (1445-63)];
      Ampliar
    • «era cantor / e dizia assi cantando / halaguero es el amor / | atajo | Haxa passando / con este refran contando. § Hormiga que no camina» [D-CancHerb-199r (1445-63)];
      Ampliar
    Distribució  C: 4; D: 2;
  • 4
    verbo pron.
    Separarse <una persona o una cosa> de [alguien o algo].
    Relacions sinonímiques
    partir;
    Exemples
    • «mar hecho tres braços allende otras acequias y rios que d·el se | atajan | para otras partes. y fue por cierto verdad conocida lo que se» [C-Viaje-077v (1498)];
      Ampliar
    Distribució  C: 1;
Formes
ataja (5), atajada (1), atajadas (1), atajado (4), atajados (1), atajan (2), atajando (1), atajar (17), atajara (1), atajaran (1), atajaremos (1), atajaron (1), atajasse (2), atajaua (1), atajauan (1), ataje (1), atajemos (1), atajo (5);
Variants formals
atajar (47);
1a. doc. DCECH: 1300
1a. doc. DICCA-XV 1400-60
Freq. abs. 47
Freq. rel. 0,268/10.000
Família etimològica
TALEA: atajado -a, atajador -ora, atajar, atajo, destajo, entallar, entalle, entretajar, taja, tajada, tajadero, tajado -a, tajador, tajadura, tajamar, tajamiento, tajante, tajar, tajo, tall, talla, tallada, tallador -ora, tallante, tallar, talle, tallo1;