atencion

Tomado del latín attentionem, derivado de attendere, y este derivado de tendere, 'tender, desplegar'.

Nebrija (1492): Attentio. onis. por aquella atencion. Jntentio. onis. por aquella atencion.
Nebrija (ca. 1495): Atencion. attentio .onis. intentio .onis.

  • 1
    sust. fem.
    Actitud diligente y cuidadosa con que alguien hace algo.
    Relacions sinonímiques
    punto;
    Exemples
    • «paresçida e aquel dezir o loar non añade fuerça en el daño. mas significa la | atençion | del catar. tanta es la fuerça de tal vista que avn en·los animales non razonables» [B-Aojamiento-142v];
      Ampliar
    • «poluo. Pues si con tan grande cuydado es temido el juyzio del poluo: con que | atencion | deuemos pensar: e con que miedo proueer el juyzio de tanta majestad. Todas estas son» [B-Cordial-038r];
      Ampliar
    Distribució  B: 2;
Formes
atençion(2);
Variants formals
atençion(2);
1a. doc. DCECH: 1580 (CORDE: 1427-28)
1a. doc. DICCA-XV 1425
Freq. abs. 2
Freq. rel. 0,0141/10.000
Família etimològica

TENDERE: atencion, atendar, atender, atentamente, atento -a, atestar, contencion, contender, contienda, entender, entendidamente, entendido -a, entendiente, entendimiento, entestecido -a, extender, extendidamente, extendido -a, extensamente, extensivamente, extenso -a, intencion, intension, intensivamente, intenso -a, intentar, intento, intento -a, ostension, pretender, pretenso -a, tenasmon, tender, tendero -a, tendido -a, tendrum, tetanos, tienda, tiesso -a, tiesto -a, tono;