atender

Del latín ATTENDERE, 'tender', derivado de TENDERE, 'extender, desplegar'.
Nebrija (Lex1, 1492): Ø
Nebrija (Voc1, ca. 1495): Atender esperar. expecto .as. Atender nombre. expectalio .onis.
Nebrija (Voc2, 1513): Atender esperar. expecto .as. 
  • 1
    verbo trans.
    Tomar <una persona> [algo] en consideración.
    Exemples
    • «en bienes o personas danyo jnjuria o prejudicio algunos de·la qual cosa | attendidos | los grandes seruicios por·el dito mossen Rodrigo a nos feytos hauemos muyto» [A-Cancillería-2577:037r (1427)];
      Ampliar
    • «engendran piedras en·las renes y en·la vexiga. E avn deue | atender | el buen phisico a·la complexion del pasciente porque las complexiones proporcionan a» [B-Salud-003v (1494)];
      Ampliar
    • «yglesia gran seguridad y seruicio de Dios y allegaria delante su throno. | Atiendan | los reyes o vos principes de cuyo sermon mio fue su comienço la» [D-ViajeTSanta-138v (1498)];
      Ampliar
    • «madrjna. los grandes jnncomuenjentes que las tales por sus malos autos cadaldia | atienden | sto por grandes sospechas fablas mentiras. reportes: robos: stuçias:» [E-TristeDeleyt-074r (1458-67)];
      Ampliar
    Distribució  A: 59; B: 10; C: 4; D: 9;
  • 2
    verbo trans.
    Esperar <una persona> [a alguien o algo].
    Exemples
    • «eleccion es de creer que todos se fallaran ende. Y siendo presentes | attendereys | hora que los dichos diputados sten en la diputacion y que se faga» [A-Cancillería-3665:123v (1488)];
      Ampliar
    • «tollida. San Bernat dize. ningun pecado non es que missericordia non | atienda | prestamente aver de nuestro señor. synon la vçiosidat. Dize mas.» [C-FlorVirtudes-305v (1470)];
      Ampliar
    • «mas quan esforçado y batalloso principe el rey magnanimo era no le oso | atender | . ni se atreuio a·le venir delante mas desuio·se de sus» [D-CronAragón-070r (1499)];
      Ampliar
    • «que sin scusa vamos a ver aquella que con tanta pena vos | atiende | y meior en presencia que absente podeys atorgar o contradezir a su demanda» [E-Grimalte-020v (1480-95)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 6; C: 9; D: 31;
  • 3
    verbo intrans.
    Tener <una persona> interés en [algo].
    Relacions sinonímiques
    advertir;
    Exemples
    • «dita razon no le sea possible jr de·la part de alla ne | attender | en la recuperacion de·los ditos lugar e otros bienes como seria necessario» [A-Cancillería-2554:100v (1455)];
      Ampliar
    • «de muchos trabajos nos es forçado entrar en·el reyno de·los cielos. O quan bien | atendia | : e paraua·mientes a estas cosas el bienauenturado Augustino. que no podemos llegar a·las» [C-Cordial-067v (1494)];
      Ampliar
    • «queriendo agrauar el pueblo hebreo de mas tributos ahun que su padre no | atendio | a·los consejos de sus antigos tomando la parte de·los mancebos.» [D-ViajeTSanta-110v (1498)];
      Ampliar
    • «demandando. § Las orexas percebidas / prontas firmes asaz quedas / sin rebato | atendidas | / cada qual a su senyora / a hoyr tanto se inclina» [E-CancPalacio-042v (1440-60)];
      Ampliar
    Distribució  A: 1; B: 5; C: 4; D: 2;
  • loc. conj.
    Atendido que. Introduce una expresión causal.
    Exemples
    • «su fillo tenian assicnacion a satisfazer contra la cedula ultimament por el produzida | atendido qu· | ende auian demandado copia e no satisfazian que los reputasse en contumacia e» [A-Aljamía-07.29r (1465)];
      Ampliar
    • «dicho cambra no a quesido optemperar vuestras prouisiones lo que tenemos a admiracion | atendido que | el dicho Chillestro vltra los predichos respectos continuamente sta en seruicio nuestro» [A-Cancillería-3393:010r (1474)];
      Ampliar
    • «caso quieren las dichas partes que·se·seruen los presentes capitoles. Item | atendido que | el senyor don Artal es fijo mayor de·los nobles senyores don» [A-Sástago-261:060 (1498)];
      Ampliar
    • «compañeros: cada qual segund su juyzio. mas a mi pareçe otra cosa mejor. | atendido que | nuestro daño es sin reparo: por no tener de presente las fuerças » [E-Exemplario-051v (1493)];
      Ampliar
    Distribució  A: 24; D: 2;
Formes
actendido (2), atandiendo (2), atende (1), atended (1), atender (23), atendere (1), atenderian (1), atendia (5), atendian (1), atendidas (2), atendido (21), atendiendo (8), atendientes (9), atendiesse (1), atendiessen (1), atendimos (1), atendio (2), atendito (1), ates (1), atienda (1), atiendan (3), atiende (11), atienden (6), atiendo (4), attenda (1), attender (3), attendereys (1), attendet (2), attendia (1), attendida (2), attendidas (2), attendido (18), attendidos (3), attendient (7), attendientes (15), attento (1), hauemos atteso (1), he atendido (1);
Variants formals
actender (2), atander (2), atender (112), attender (51);
1a. doc. DCECH: 1140 (CORDE: 1140)
1a. doc. DICCA-XV 1406
Freq. abs. 167
Freq. rel. 0,951/10.000
Família etimològica
TENDERE: atención, atendar, atender, atentamente, atento -a, atestar1, contención, contencioso -a, contender, contendiente, contienda, entendedor -ora, entender1, entender2, entendidamente, entendido -a, entendiente, entendimiento, entestecido -a, extender, extendidamente, extendido -a, extensamente, extensión, extensivamente, extenso -a, intención, intensión, intensivamente, intenso -a, intentar, intento, intento -a, ostensión, ostentación, papiteso -a, pretender, pretenso -a, tender, tendero -a, tendido -a, tendrum, tenesmo, tesón, tetanus -i, tienda, tieso -a, tiesto -a, tono;